Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en justice
Action en matière civile
Action en matière pénale
Affaire judiciaire
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Instance judiciaire
Les obligations ne valent que pour autant que
Litige
MDP m-valente
MDPM
Modulation n-valente
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Recours juridictionnel
Syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Vertaling van "ces actions valent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover




MDP m-valente | MDPM [Abbr.]

meervoudige phase shift keying | MPSK [Abbr.]


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]




négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

commissionair | effectenmakelaar | aandelenmakelaar | stock broker


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

makelaar beursvloer | observer beurshandel | beurshandelaar | stock trader


syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

AMRF - action myoclonus, renal failure syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 6037, on ne voit pas clairement (1) quand un acte a un but purement esthétique, (2) quand une communication ou action est à destination du public, (3) ce qu'il faut entendre par information professionnelle, (4) où se situe la frontière entre publicité interdite et information professionnelle interdite, d'une part, et information professionnelle autorisée, d'autre part, (5) ce qu'il faut entendre par « arguments financiers » interdits, (6) si la publicité et l'information professionnelle pour l'enlèvement d'un tatouage sont autorisées, (7) si l'interdiction de publicité et l'autorisation con ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 6037 is het niet duidelijk (1) wanneer een ingreep een louter esthetisch doel heeft, (2) wanneer een mededeling of handeling gericht is op het publiek, (3) wat moet worden verstaan onder praktijkinformatie, (4) waar de grens ligt tussen verboden reclame en praktijkinformatie, enerzijds, en toegelaten praktijkinformatie, anderzijds, (5) wat wordt bedoeld met verboden « financiële argumenten », (6) of reclame en praktijkinformatie voor het verwijderen van een tatoeage is toegestaan, (7) of het reclameverbod en de voorwaardelijke toelating om praktijkinformatie te verstrekken ook gelden voor het aanbrengen van permanente make-up, (8) of het gebruik van foto's genomen vóór en na een ingreep en getu ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : La Ministre chargée de la Société nationale des Chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Mme J. GALANT 2 à l'arrêté royal du 2 juillet 2015 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB 2 à l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB 2 - Règles provisoires - 5 Avenant au contrat de gestion portant sur la période 2008-2012, conclu entr ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Mevr. J. GALANT Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 2 juli 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden Bijlage 2 - Voorlopige regels - 5e Bijvoegsel bij het beheerscontract voor de periode 2008-2012, gesloten tussen de Staat en de NMBS Artikel 22 wordt aangevuld door het volgende lid: " Dez ...[+++]


Ces objectifs valent tant pour la politique étrangère et de sécurité commune que pour les autres aspects de l'action extérieure de l'Union qui figurent dans le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Ze hebben betrekking op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsook op de andere aspecten van het externe optreden van de Europese Unie.


Il s'agit la plupart du temps d'actions qui ne valent quasiment plus rien (ce qu'on appelle les « pink sheets »).

Meestal betreft het aandelen die bijna niets meer waard zijn (de zogenaamde « pink sheets »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les actions du Holding communal ne valent plus rien, il convient également de se demander si ce holding sera capable de payer les primes relatives aux garanties qui seront mises à sa disposition, par exemple par le gouvernement flamand.

Vermits de aandelen van de Gemeentelijke Holding waardeloos zijn geworden, stelt zich ook de vraag of de Gemeentelijke Holding in staat zal zijn de premies te betalen op de waarborgen die bijvoorbeeld de Vlaamse regering ter beschikking zal stellen.


Ces objectifs valent tant pour la politique étrangère et de sécurité commune que pour les autres aspects de l'action extérieure de l'Union qui figurent dans le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Ze hebben betrekking op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsook op de andere aspecten van het externe optreden van de Europese Unie.


L’article 102, paragraphe 1, premier alinéa, point c), du règlement (UE) no 1306/2013 prévoit que, pour les actions afférentes aux opérations financées par les Fonds, des déclarations de dépenses, qui valent également demandes de paiement, doivent être communiquées à la Commission accompagnées des renseignements requis.

Op grond van artikel 102, lid 1, eerste alinea, onder c), van Verordening (EU) nr. 1306/2013 moeten voor de handelingen betreffende de uit de Fondsen gefinancierde verrichtingen bij de Commissie uitgavendeclaraties worden ingediend die tevens als betalingsaanvraag gelden en vergezeld gaan van de nodige gegevens.


L’article 8, paragraphe 1, point c) i), du règlement (CE) no 1290/2005 prévoit que, pour les actions afférentes aux opérations financées par le FEAGA et le FEADER, des déclarations de dépenses, qui valent également demande de paiement, doivent être communiquées à la Commission accompagnées des renseignements requis.

Op grond van artikel 8, lid 1, onder c), punt i), van Verordening (EG) nr. 1290/2005 moeten voor de handelingen in het kader van de door het ELGF en het ELFPO gefinancierde verrichtingen bij de Commissie uitgavendeclaraties worden ingediend die tevens als betalingsaanvraag gelden en vergezeld gaan van de nodige gegevens.


Pour s'attaquer aux problèmes susmentionnés, et sur la base des résultats de l'analyse d'impact, la Commission a défini cinq thèmes prioritaires qui valent pour tous les États membres et au regard desquels une action de la Communauté, conjuguée aux politiques nationales et coordonnée avec les mesures des États, est porteuse de valeur ajoutée:

Met het oog op het aanpakken van bovengenoemde problemen, en gelet op de resultaten van het effectbeoordelingsproces, heeft de Commissie de volgende vijf prioritaire thema's vastgesteld, die voor alle lidstaten relevant zijn en waarbij communautaire actie ter aanvulling van nationale beleidsmaatregelen en ter coördinatie van nationale acties een toegevoegde waarde heeft:


Valent engagement de dépenses les décisions prises par la Commission, conformément aux dispositions qui l'autorisent à accorder un soutien financier au titre des différents fonds ou actions, sans préjudice de l'article 99.

Onverminderd artikel 99 gelden als betalingsverplichtingen de besluiten die de Commissie neemt overeenkomstig de bepalingen die haar machtigen financiële steun te verlenen uit hoofde van de verschillende fondsen of acties.


w