Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces articles insèrent trois » (Français → Néerlandais) :

Ces articles insèrent trois nouvelles sections.

Deze artikelen voegen drie nieuwe afdelingen in.


Art. 2. Dans l'article 6.1.5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 décembre 2012, 9 mai 2014 et 12 mai 2017, il est inséré trois alinéas entre les alinéas 3 et 4, rédigés comme suit :

Art. 2. In artikel 6.1.5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, 9 mei 2014 en 12 mei 2017, worden tussen het derde en het vierde lid drie leden ingevoegd, die luiden als volgt:


Cet article insère un nouvel article 35bis dans l'arrêté royal du 22 décembre 1967, pour prévoir, comme dans le régime de pension des travailleurs salariés et dans celui des fonctionnaires que, malgré l'expiration du délai de dix ans à compter de la date de l'obtention du diplôme, du doctorat ou de la qualification professionnelle, le travailleur indépendant peut au cours d'une période transitoire de trois ans (du 1 décembre 2017 au 30 novembre 2020), obtenir l'assimilation de ses périodes d'études et leur prise en considération dans ...[+++]

Dit artikel voegt een nieuw artikel 35bis in in het koninklijk besluit van 22 december 1967, om, zoals in het pensioenstelsel van de werknemers en de ambtenaren, te bepalen dat, ondanks de verstreken termijn van tien jaar vanaf het behalen van het diploma, het doctoraat of de beroepskwalificatie, de zelfstandige tijdens een overgangsperiode van drie jaar (van 1 december 2017 tot en met 30 november 2020) de gelijkstelling kan bekomen van zijn studieperiodes en hun inaanmerkingneming voor de berekening van zijn pensioen, door de betaling van de forfaitaire kwartaalbijdrage van 273,17 euro (aan de spilindex 103,14), in plaats van de bijdrage die berekend wordt ...[+++]


b) dans l'article inséré, il y a lieu de lire "Art. 625. AM" à la place de "Art. 625. D" et "article 623.

b) in het ingevoegde artikel, dient "artikel 625.MB" te worden gelezen in plaats van "artikel 625.D" en "artikel 623.


b) dans l'article inséré, il y a lieu de lire "Art. 632. AM" à la place de "Art. 632. D", "article 631.

b) in het ingevoegde artikel, dient "artikel 632.MB" te worden gelezen in plaats van "artikel 632.D" en "artikel 631.


Art. 5. Dans l'article 14 de la convention collective de travail n° 64 du 29 avril 1997 instituant un droit au congé parental, enregistrée le 20 mai 1997, sous le numéro 43917/CO/300, dont le texte actuel formera le § 1 , il est inséré trois nouveaux paragraphes rédigés comme suit : " § 2.

Art. 5. Artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 64 van 29 april 1997 tot instelling van een recht op ouderschapsverlof, geregistreerd op 20 mei 1997 onder het nummer 43917/CO/300, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met de volgende paragrafen, luidende : " § 2.


L'article 1 modifie l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants en insérant trois alinéas au paragraphe 4 et en y apportant une modification technique suite à cette insertion, en apportant une précision relative à l'adaptation des montants-limites au paragraphe 5 et en rajoutant un paragraphe 6.

Artikel 1 wijzigt het artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen door drie leden toe te voegen aan paragraaf 4 en door een technische wijziging aan te brengen omwille van de toevoeging van die drie leden, door in paragraaf 5 te bepalen hoe de grensbedragen precies dienen aangepast te worden en door een 6de paragraaf in te voeren.


Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, notamment l'article, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par les décrets du 30 avril 2009 et 22 novembre 2013, l'article 16.4.27, alinéa trois, inséré par le décret du 21 décembre 2007, et l'article 10.3.4, § 6, modifié par le décret du 12 décembre 2008 ;

Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, artikel 16.1.2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009 en 22 november 2013, artikel 16.4.27, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007, en artikel 10.3.4, § 6, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008;


3. Lorsqu’un bénéficiaire est concerné par un cas de non-conformité avec les exigences relatives à la surface d’intérêt écologique énoncées au présent article pendant trois années, la superficie à déduire au titre des années ultérieures, conformément au paragraphe 2, de la superficie à utiliser pour le calcul du paiement en faveur de l’écologisation, est réduite de la superficie totale déterminée de terres arables et y compris, s’il y a lieu en vertu de l’article 46, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1307/2013, les surfaces déterminé ...[+++]

3. Wanneer is vastgesteld dat een begunstigde de eisen inzake het ecologische aandachtsgebied zoals omschreven in het onderhavige artikel, drie jaar lang niet heeft nageleefd, is de oppervlakte waarmee het voor de berekening van de vergroeningsbetaling te gebruiken areaal overeenkomstig lid 2 voor de daaropvolgende jaren wordt verlaagd, het totale geconstateerde areaal bouwland, dat ook de in artikel 46, lid 2, eerste alinea, onder c), d), g) en h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde geconstateerde gebieden omvat indien zulks uit hoofde van artikel 46, lid 2, van die verordening van toepassing is, vermenigvuldigd met de verschil ...[+++]


3. Lorsqu’un bénéficiaire est concerné par un cas de non-conformité avec les exigences relatives à la surface d’intérêt écologique énoncées au présent article pendant trois années, la superficie à déduire au titre des années ultérieures, conformément au paragraphe 2, de la superficie à utiliser pour le calcul du paiement en faveur de l’écologisation, est réduite de la superficie totale déterminée de terres arables et y compris, s’il y a lieu en vertu de l’article 46, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1307/2013, les surfaces déterminé ...[+++]

3. Wanneer is vastgesteld dat een begunstigde de eisen inzake het ecologische aandachtsgebied zoals omschreven in het onderhavige artikel, drie jaar lang niet heeft nageleefd, is de oppervlakte waarmee het voor de berekening van de vergroeningsbetaling te gebruiken areaal overeenkomstig lid 2 voor de daaropvolgende jaren wordt verlaagd, het totale geconstateerde areaal bouwland, dat ook de in artikel 46, lid 2, eerste alinea, onder c), d), g) en h), van Verordening (EU) nr. 1307/2013 bedoelde geconstateerde gebieden omvat indien zulks uit hoofde van artikel 46, lid 2, van die verordening van toepassing is, vermenigvuldigd met de verschil ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces articles insèrent trois ->

Date index: 2024-09-30
w