Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces assemblées devront jouer " (Frans → Nederlands) :

Comme dans d'autres domaines clés du marché intérieur, les États membres devront jouer un rôle beaucoup plus important en veillant à ce que les réglementations, qu'ils ont eux-mêmes adoptées, soient appliquées efficacement.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


Pour parvenir à ces objectifs, les États membres devront jouer leur rôle; les améliorations proposées ici exigeront tant un engagement politique sans faille qu’un engagement économique et financier de même ampleur.

De lidstaten hebben hierbij een rol te spelen: de voorgestelde verbeteringen vereisen een daadwerkelijk politiek engagement en overeenkomstige economische en financiële inspanningen.


Les investissements réalisés par les ménages et les entreprises devront jouer un rôle majeur dans la transformation du système énergétique.

Investeringen door huishoudens en bedrijven zullen een wezenlijke rol moeten spelen bij de omvorming van het energiesysteem.


3) Les propriétaires d'actions dématérialisées qui souhaitent participer à cette Assemblée devront produire une attestation délivrée par un teneur de comptes ou d'un organisme de liquidation certifiant le nombre d'actions dématérialisées inscrites en leur nom dans les comptes de ces institutions à la date d'enregistrement et pour lequel ils ont déclaré vouloir participer à l'Assemblée Générale.

3) De aandeelhouders van gedematerialiseerde aandelen die aan deze vergadering wensen deel te nemen, moeten een attest voorleggen uitgereikt door een erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling dat het aantal gedematerialiseerde aandelen aangeeft die op registratiedatum in hun naam op de rekeningen zijn ingeschreven en waarvoor de aandeelhouders te kennen geven dat ze aan de algemene vergadering willen deelnemen.


Les propriétaires d'actions nominatives qui souhaitent se faire représenter à cette Assemblée devront également renvoyer le formulaire de procuration joint à la convocation, dûment complété et signé, pour qu'il soit en possession de Solvay SA au plus tard le 6 mai 2015 soit par courrier à l'adresse de son siège social, soit par fax, soit par voie électronique.

Eigenaars van aandelen op naam die zich wensen te laten vertegenwoordigen op de vergadering moeten bovendien de volmacht gevoegd bij de uitnodiging, correct ingevuld en ondertekend, terugsturen via post naar het adres van haar maatschappelijke zetel, of per fax, of e-mail. De volmacht moet uiterlijk op 6 mei 2015 in het bezit zijn van Solvay NV.


Pour l'accomplissement de devoirs d'instruction qui devront être déterminés préalablement, l'Assemblée réunie ou la commission peut adresser une requête au premier président de la Cour d'appel, qui désigne un ou plusieurs conseillers à la Cour d'appel ou un ou plusieurs juges du tribunal de première instance du ressort dans lequel les devoirs d'instruction doivent être accomplis.

Voor het uitvoeren van onderzoeksverrichtingen die vooraf bepaald moeten worden, kan de Verenigde Vergadering of de commissie een verzoek richten tot de eerste voorzitter van het Hof van Beroep, die een of meer raadsheren in het Hof van Beroep of een of meer rechters in de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin de onderzoeksverrichtingen moeten geschieden, aanstelt.


Considérant que des nouvelles constructions à cet endroit devront jouer un rôle important du point de vue paysager au niveau de la zone du canal et du point de vue de la structuration urbaine de la place Sainctelette;

Overwegende dat nieuwe constructies op deze plaats een belangrijke rol zullen moeten spelen op landschappelijk vlak ter hoogte van de kanaalzone en qua stadsstructurering van het Saincteletteplein;


Comme dans d'autres domaines clés du marché intérieur, les États membres devront jouer un rôle beaucoup plus important en veillant à ce que les réglementations, qu'ils ont eux-mêmes adoptées, soient appliquées efficacement.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


Il se penche également sur le rôle que les autorités devront jouer à l'avenir dans l'évaluation des risques.

Ook komt de toekomstige rol van de instanties bij de risicobeoordeling aan de orde.


En multipliant les rencontres entre professionnels, et en favorisant la réflexion notamment sur la mise en œuvre des instruments de l’Union et des thèmes de préoccupation transversaux tels que la qualité de la justice, de tels réseaux, qui doivent également inclure les avocats, devront jouer un rôle clef dans la constitution progressive d’une « culture judiciaire commune ».

Door rechtspractici meer met elkaar in contact te brengen en het debat aan te zwengelen over de tenuitvoerlegging van de instrumenten van de Unie en over thema’s van gemeenschappelijk belang, zoals de kwaliteit van de rechtspleging, moeten dergelijke netwerken, waartoe ook advocaten moeten behoren, een sleutelrol spelen bij de geleidelijke totstandbrenging van een “gemeenschappelijke justitiële cultuur”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces assemblées devront jouer ->

Date index: 2023-07-19
w