Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces chiffres lorsque vous évaluez » (Français → Néerlandais) :

Je vous invite à tenir compte de ces chiffres lorsque vous évaluez l’immense contribution des femmes au développement de nombreuses communautés locales, malgré une participation anormalement faible au processus décisionnel.

Ik nodig u uit na te denken over deze gegevens, overwegende dat het belangrijke aandeel van vrouwen in de ontwikkeling van de lokale gemeenschap niet in verhouding is met hun deelname aan de relevante besluitvormingsprocessen.


3. Comment évaluez-vous les chiffres relatifs à la participation des PME aux marchés publics des autorités fédérales?

3. Hoe evalueert u de cijfers voor wat de deelname van kmo's aan overheidsopdrachten van de federale overheid betreft?


9. Comment évaluez-vous l'évolution entre 2009 et 2015, sachant que, selon l'étude Deloitte, en 2009, en matière ISOC, les directions néerlandophones étaient en déficit d'agents de contrôle par rapport aux directions wallonnes et encore plus par rapport aux directions de Bruxelles, alors que, comme en témoignent les chiffres connus en 2009, ni les probabilités de sélection pour un dossier de contrôle (hors gestion), ni les constats infractionnels ne sont plus faibles pour ce qui concerne des contribuables ISOC localisés en Région flamande?

9. Hoe evalueert u de evolutie tussen 2009 en 2015 in het licht van het feit dat volgens de studie van Deloitte in 2009, wat de vennootschapsbelasting betreft, de Nederlandstalige directies in vergelijking met de Waalse en nog meer in vergelijking met de Brusselse directies met een tekort aan controleambtenaren kampten terwijl uit de in 2009 beschikbare cijfers blijkt dat, wat de in Vlaanderen gevestigde vennootschapsbelastingplichtigen betreft, de waarschijnlijkheid dat de dossiers voor een verificatie (buiten de beheerscontrole) geselecteerd worden of dat er inbreuken in worden vastgesteld er niet geringer is?


Pourriez-vous m'en communiquer la répartition par Région? b) Comment évaluez-vous ces chiffres, compte tenu de l'entrée en vigueur du règlement 576/2013 le 29 décembre 2014 et du relèvement subséquent de l'âge minimal requis pour l'animal?

Kan u de opdeling per Gewest geven? b) Hoe beoordeelt u deze cijfers, rekening houdend met de inwerkingtreding van verordening 576/2013 op 29 december 2014 en de verhoging van de minimale leeftijd die hieruit gevolgd is?


2. a) Comment évaluez-vous ces chiffres? b) Comment peut-on encore améliorer cette politique et quelles mesures avez-vous l'intention de prendre en ce sens? c) Quel calendrier prévoyez-vous à cet effet?

2. a) Hoe evalueert u de cijfers? b) Hoe kan het beleid nog verbeterd worden en welke maatregelen plant u daartoe? c) Welke timing voorziet u?


S'agissant de ces campagnes d'information, les questions suivantes se posent : 1. a) Comment évaluez-vous votre visite en Albanie et au Kosovo? b) Comment la campagne d'information sur place se déroule-t-elle? c) Pouvez-vous déjà communiquer des premiers chiffres à propos de l'impact de cette campagne?

Over deze informatiecampagnes rijzen de volgende vragen. 1. a) Hoe evalueert u uw bezoek aan Albanië en Kosovo? b) Hoe verloopt de informatiecampagne ter plaatse? c) Kan u al eerste cijfers meedelen over het effect van deze campagne?


Est-ce que vous savez que l’Union européenne ne mettra jamais en œuvre cette stratégie 2020 si nous ne mutualisons pas les investissements pour l’avenir, si, lorsque vous évaluez les dépenses publiques des États membres, les seules dépenses que vous regardez avec un œil différent, où vous intégrez du qualitatif, ce sont les États membres qui mettraient en place des réformes des retraites par capitalisation et que vous ignorez ceux qui seraient conduits à faire des efforts en matière d’éducation?

Weet u dat de Europese Unie deze 2020-strategie nooit ten uitvoer zal leggen als wij de investeringen voor de toekomst niet bundelen; als u, bij het evalueren van de overheidsuitgaven van de lidstaten, alleen maar op een andere, positieve manier kijkt naar de uitgaven van lidstaten die hervormingen doorvoeren op het punt van kapitaalgedekte pensioenen en voorbijgaat aan de lidstaten die geneigd zijn zich in te spannen op het gebied van onderwijs?


N’oubliez pas cette vérité historique lorsque vous évaluez, examinez ou prenez des décisions concernant la situation actuelle ou concernant l’avenir des anciens États communistes, qu’ils soient ou non membres de l’Union européenne.

Deze historische waarheid mag u niet vergeten bij het beoordelen van of beslissen over de huidige of toekomstige situatie in voormalig communistische landen, ongeacht of die lid van de Europese Unie zijn.


S’agissant du premier point, le groupe des Verts/Alliance libre européenne demeure extrêmement inquiet, car les chiffres que vous défendez, notamment lorsque vous avez signé avec enthousiasme cette lettre tristement célèbre prévoyant des économies de bouts de chandelle ou quand vous avez attaqué la Commission pour avoir osé proposer que le budget de l’Union à 25 atteigne le niveau monstrueux de 1,14% du PIB de l’Europe, ces chiffrent ne riment à rien.

Op het eerste punt blijft de fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zeer bezorgd, want de cijfers waaraan u blijft vasthouden, zoals toen u vol enthousiasme de beruchte "vrekkenbrief" ondertekende of de Commissie aanviel toen zij durfde voor te stellen om voor de begroting voor de Unie van 25 het monsterachtige niveau van 1,14 procent van Europa’s BBP vast te stellen, kloppen gewoon niet.


Je dois à présent vous citer quelques chiffres car il va de soi que, lorsqu'on parle de budget, il faut toujours énoncer des chiffres.

Ik moet u nu enkele getallen opnoemen, want als het over de begroting gaat, kunnen we daar natuurlijk niet omheen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces chiffres lorsque vous évaluez ->

Date index: 2023-05-10
w