Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces cinq citoyens cubains » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, l'Union européenne se rapproche de Cuba et de tous les citoyens cubains, alors que le pays traverse une phase de modernisation économique, politique et sociale», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini. Et d'ajouter: «Nous, Européens, sommes liés à Cuba, à l'Amérique latine et aux Caraïbes par une histoire, une culture, des valeurs et des aspirations communes pour le présent et pour l'avenir».

Vandaag zet de Europese Unie een stap dichter in de richting van Cuba en van alle burgers van Cuba nu het land staat voor een economische, politieke en sociale modernisering", aldus hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter Federica Mogherini, en zij voegde daar nog aan toe: "Als Europeanen zijn wij met Cuba, Latijns-Amerika en het Caribische gebied verbonden door een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur, door gedeelde waarden en verwachtingen voor het heden en de toekomst".


Compte tenu du statut professionnel de ces catégories de personnes ou de leur lien de parenté avec un citoyen de la République d'Azerbaïdjan en séjour régulier sur le territoire d'un État membre ou avec un citoyen de l'Union en séjour régulier sur le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou avec un citoyen de l'Union qui réside dans un État membre dont il a la nationalité, il est justifié de leur accorder un visa à entrées multiples d'une durée de validité de cinq ans, ou limitée à la durée de leur mandat ou de leur séjour autoris ...[+++]

Gelet op de beroepsstatus van deze categorieën personen of hun familieband met een legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijvende burger van de Republiek Azerbeidzjan, met een legaal op het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan verblijvende burger van de Unie, of met een burger van de Unie die verblijft in de lidstaat waarvan hij onderdaan is, is het gerechtvaardigd een meervoudig visum af te geven met een geldigheidsduur van vijf jaar of met een beperkte geldigheidsduur die overeenstemt met de mandaatsperiode of de duur van het legaal verblijf indien die korter zijn dan vijf jaar.


Le 14 octobre 2011, le site du mouvement Nord-Sud en Flandre, www.11.be, a même lancé un appel en faveur de cinq espions cubains emprisonnés aux États-Unis pour l'assassinat d'exilés cubains dans ce pays.

Op 14 oktober 2011 lanceerde www.11.be, de portaalsite van de Vlaamse Noord-Zuidbeweging zelfs een oproep ten gunste van vijf Cubaanse spionnen die in de VS gevangen zitten wegens moordaanslagen op Cubaanse bannelingen in de VS.


Mme Saïdi explique que cette proposition de résolution a été élaborée il y a quelques mois à la suite d'une rencontre initiée par le comité belge « Free The Five » entre les parlementaires belges et les épouses des cinq prisonniers cubains à Miami.

Mevrouw Saïdi legt uit dat dit voorstel van resolutie enkele maanden geleden tot stand is gekomen na een door het Belgische « Free The Five »-comité georganiseerde ontmoeting tussen Belgische parlementsleden en de echtgenotes van de vijf Cubaanse gevangenen in Miami.


L'objectif de la proposition de résolution est de mettre à l'avant-plan de la scène internationale la situation de cinq prisonniers cubains afin de demander leur libération, ou au minimum de soumettre leur jugement dans une autre juridiction, ce qui permettrait de leur garantir un procès équitable.

Het doel van het voorstel van resolutie is de toestand van deze vijf Cubaanse gevangenen in het middelpunt van de internationale belangstelling te plaatsen, om hun bevrijding te vragen, of ten minste dat ze in een ander jurisdictie worden berecht, zodat ze een eerlijk proces kunnen krijgen.


Dans les cas suivants, le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance de leur droit de séjour, au droit de séjour des membres de famille d'un citoyen de l'Union qui ne sont pas eux-mêmes citoyens de l'Union et qui séjournent en tant que membres de la famille du citoyen de l'Union :

In de volgende gevallen kan er door de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van hun recht op verblijf een einde gesteld worden aan het verblijfsrecht van de familieleden van een burger van de Unie die zelf geen burger van de Unie zijn en die verblijven in de hoedanigheid van familielid van de burger van de Unie :


Dans sa communication du 25 novembre 2013 intitulée «Libre circulation des citoyens de l'Union et des membres de leur famille: cinq actions pour faire la différence»[1], la Commission a précisé les droits et obligations des citoyens de l'Union prévus par la législation européenne sur la libre circulation et défini cinq actions devant aider les autorités nationales à l'appliquer effectivement sur le terrain.

In de mededeling “Het recht van vrij verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden: vijf stappen die een verschil maken”[1] van 25 november 2013 verduidelijkt de Commissie de rechten en plichten van EU-burgers in verband met de EU-regels inzake vrij verkeer en beschrijft zij vijf stappen om de nationale overheden te helpen die regels in de praktijk doeltreffend toe te passen.


1. La carte de séjour prévue à l'article 10, paragraphe 1, a une durée de validité de cinq ans à dater de sa délivrance ou une durée correspondant à la durée du séjour envisagée du citoyen de l'Union si celle-ci est inférieure à cinq ans.

1. De geldigheidsduur van de in artikel 10, lid 1, bedoelde verblijfskaart bedraagt vijf jaar vanaf de datum van afgifte of is gelijk aan de voorgenomen periode van verblijf van de burger van de Unie indien deze minder dan vijf jaar bedraagt.


J'ai été informé de l'arrestation de cinq citoyens sur les lieux d'un colloque sur les biotechnologies, colloque organisé le 24 février 2000 à l'initiative de la société Clockwork.

Er wordt mij gemeld dat vijf personen zijn aangehouden op een colloquium over biotechnologie dat op 24 februari 2000 georganiseerd is door het bedrijf Clockwork.


Dans un exposé introductif, Mmes Fatiha Saïdi en Marie Arena ont indiqué que l'objectif de la proposition de résolution est de mettre à l'avant-plan de la scène internationale la situation de ces cinq prisonniers cubains afin de demander leur libération, ou au minimum d'obtenir qu'ils soient jugés dans une autre juridiction, ce qui permettrait de leur garantir un procès équitable.

In een inleidende uiteenzetting hebben collega's Fatiha Saïdi en Marie Arena erop gewezen dat het doel van het voorstel van resolutie erin bestaat de toestand van deze vijf Cubaanse gevangenen in het middelpunt van de internationale belangstelling te plaatsen, om hun vrijlating te vragen of ten minste te verkrijgen dat ze in een ander jurisdictie worden berecht, zodat ze een eerlijk proces kunnen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces cinq citoyens cubains ->

Date index: 2024-05-11
w