Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces conditions climatiques extrêmes montrent » (Français → Néerlandais) :

La SNCB a dès lors clairement adopté la position suivante depuis 2009: les gares ne font en aucun cas partie du réseau d'accueil des sans-abri, néanmoins, elle peut accepter leur présence dans certaines gares durant les heures de fermeture (normalement non accessibles) en cas de conditions climatiques extrêmes, et tente de les informer et les orienter au mieux vers les structures adéquates.

De NMBS heeft sinds 2009 duidelijk gekozen voor een positieve instelling: de stations maken helemaal geen deel uit van het opvangnet voor daklozen, maar toch kan zij hun aanwezigheid in bepaalde stations aanvaarden tijdens de sluitingsuren (wanneer de stations normaal niet toegankelijk zijn) bij extreme weersomstandigheden, en probeert zij hen te informeren en zo goed mogelijk door te verwijzen naar de geschikte structuren.


Outre les récentes discussions qu'a suscitées la suspension du régime de compensation à la suite des « conditions climatiques extrêmes », le régime de compensation proprement dit soulève encore de nombreuses questions.

NNaast de recente problematiek rond het opschorten van de compensatieregeling naar aanleiding van de " extreme weersomstandigheden" , zijn er nog veel vragen te stellen over de compensatieregeling zelf.


Ainsi les espèces d'arbres au Bénin sont adaptées aux conditions météorologiques extrêmes, mais la forêt reste sous pression avec les besoins de l'homme (en espace, en énergie, etc.) De façon générale, l'environnement et le climat sont des thèmes transversaux qui doivent être intégrés dans tous les projets soutenus par la Coopération belge au Développement, en particulier, les projets qui touchent à des secteurs très sensibles au changement climatique comme l'a ...[+++]

Zo zijn de boomsoorten in Benin wel aangepast aan de extreme weersomstandigheden, maar komt het bos onder druk de staan door de menselijke noden (ruimte, energie, en zo meer). Over het algemeen zijn milieu en klimaat transversale thema's die dienen geïntegreerd te worden in al onze projecten ondersteund door de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.


J. considérant que le changement climatique est un phénomène anthropologique qui accroît la fréquence et la gravité des conditions météorologiques extrêmes et entraîne une augmentation progressive du niveau des mers, menaçant les sites archéologiques continentaux, côtiers et immergés,

J. whereas climate change is an anthropogenic phenomenon that increases the frequency and severity of extreme weather conditions and leads to the gradual increase of the sea level, threatening continental, coastal and underwater archaeological sites,


Toutefois d'importantes régions en Europe ont connu, dans les années 90, des inondations et des sécheresses extrêmes, et l'évolution des conditions climatiques et la modification de l'occupation des sols ont renforcé le risque d'inondations.

Belangrijke gebieden in Europa hebben evenwel, tijdens de negentiger jaren, overstromingen en extreme droogten gekend, en de evolutie in de klimatologische omstandigheden en de wijziging in het bodemgebruik hebben het risico op overstromingen versterkt.


J. considérant que le changement climatique est un phénomène anthropologique qui accroît la fréquence et la gravité des conditions météorologiques extrêmes et entraîne une augmentation progressive du niveau des mers, menaçant les sites archéologiques continentaux, côtiers et immergés,

J. whereas climate change is an anthropogenic phenomenon that increases the frequency and severity of extreme weather conditions and leads to the gradual increase of the sea level, threatening continental, coastal and underwater archaeological sites,


18. considère que les conditions météorologiques extrêmes de ces derniers temps apportent une preuve supplémentaire des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans les domaines clés, notamment de l'environnement, de l'énergie et des transports; invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements de ...[+++]

18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebi ...[+++]


18. considère que les conditions météorologiques extrêmes de ces derniers temps apportent une preuve supplémentaire des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans les domaines clés, notamment de l'environnement, de l'énergie et des transports; invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements de ...[+++]

18. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebi ...[+++]


13. considère que les conditions météorologiques extrêmes de ces derniers temps apportent une preuve supplémentaire des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l’échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l’UE doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans les domaines clés, notamment de l'environnement, de l'énergie et des transports;

13. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering en beklemtoont dat deze extreme weersomstandigheden een nieuw signaal zijn dat er in de hele wereld ambitieuze maatregelen moeten worden genomen om de klimaatverandering een halt toe te roepen; is van mening dat de EU in dit proces een voortrekkersrol moet blijven vervullen en haar inspanningen op sleutelgebi ...[+++]


La SNCB prend chaque année un certain nombre de mesures pour affronter les conséquences de conditions climatiques extrêmes.

De NMBS treft elk jaar een aantal maatregelen om het hoofd te bieden aan de gevolgen van extreme weersomstandigheden.


w