Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces contrats seront assimilés " (Frans → Nederlands) :

Les opérateurs de téléphonie mobile passent régulièrement des contrats avec des personnes physiques en vue de la location de certaines surfaces pour l'installation d'antennes, etc. Désormais, les revenus provenant de ces contrats seront assimilés à des revenus divers.

Operatoren van mobiele telefonie sluiten geregeld contracten af met natuurlijke personen waarbij bepaalde oppervlakten worden verhuurd met het oog op de installatie van antennes enz. Voortaan worden de inkomsten uit voormelde overeenkomsten als diverse inkomsten beschouwd.


Les opérateurs de téléphonie mobile passent régulièrement des contrats avec des personnes physiques en vue de la location de certaines surfaces pour l'installation d'antennes, etc. Désormais, les revenus provenant de ces contrats seront assimilés à des revenus divers.

Operatoren van mobiele telefonie sluiten geregeld contracten af met natuurlijke personen waarbij bepaalde oppervlakten worden verhuurd met het oog op de installatie van antennes enz. Voortaan worden de inkomsten uit voormelde overeenkomsten als diverse inkomsten beschouwd.


IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) Déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) Préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) Préciser dans les liens ...[+++]

IV. - Onderhandelingen binnen de ondernemingen Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) Het bepalen en opvlijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) Welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten in de betrokken onderneming; 3) Met welke contracten de personeelsleden aange ...[+++]


IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) Déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) Préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) Préciser dans les liens ...[+++]

IV. - Onderhandelingen binnen de onderneming Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) Het bepalen en op lijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) Welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten in de betrokken onderneming; 3) Met welke contracten de personeelsleden aangewo ...[+++]


IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) préciser dans les liens ...[+++]

IV. - Onderhandelingen binnen de onderneming Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) het bepalen en oplijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten in de betrokken onderneming; 3) met welke contracten de personeelsleden aangewor ...[+++]


Art. 15. A partir du 1 janvier 1998, les cohabitants seront assimilés, pour l'octroi du petit chômage, à des personnes légalement mariées.

Art. 15. Vanaf 1 januari 1998 zullen de wettelijk samenwonenden gelijkgesteld worden met wettelijk gehuwden voor de toekenning van klein verlet.


Les références des contrats seront données par les Meso (voie procédures du réseau commun).

– Het contractnummer wordt vanaf heden door de MESO's toegekend (zie procedure gemeenschappelijk netwerk).


Des instructions seront communiquées aux gouverneurs mentionnant la liste des pays dont les permis de chasse seront assimilés aux permis délivrés en Belgique.

De gouverneurs zullen richtlijnen krijgen, met de lijst van landen waarvan het jachtverlof wordt gelijkgesteld met de verloven die in België worden afgegeven.


Des instructions seront communiquées aux gouverneurs mentionnant la liste des pays dont les permis de chasse seront assimilés aux permis délivrés en Belgique.

De gouverneurs zullen richtlijnen krijgen, met de lijst van landen waarvan het jachtverlof wordt gelijkgesteld met de verloven die in België worden afgegeven.


Les éléments essentiels de ce contrat seront fixés par le Roi (exemples : identification précise des parties, date du début et de la fin de l'exécution du contrat, lieu d'exécution du contrat, date d'entrée en vigueur du contrat).

De wezenlijke elementen ervan zullen door de Koning worden bepaald (bijvoorbeeld : de juiste identiteit van de partijen, de begin- en einddatum van de overeenkomst, de plaats waar de overeenkomst wordt uitgevoerd en de datum waarop ze in werking treedt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces contrats seront assimilés ->

Date index: 2021-04-09
w