Aux fins de l'application de l'alinéa a de l'article 2, la détermination du caractère « i
nternational » d'un contrat de vente d'objets mobiliers corporels ne pose aucun problème lorsque tous les établissements de l'une des parties (X) sont situés dans d'autres États que celui où l'autre partie (Y) a
son établissement; quel que soit l'établissement de X que l'on choisisse de prendre en considération, les établiss
ements de X et de Y seront situés dans des Éta ...[+++]ts différents.
Met het oog op de toepassing van artikel 2, punt a, vormt het bepalen van het « internationaal » karakter van een koopovereenkomst van roerende lichamelijke zaken geen enkel probleem indien alle vestigingen van een van beide partijen (X) zich in andere Staten bevinden dan die waar de andere partij (Y) haar vestiging heeft; ongeacht de vestiging van X die in aanmerking wordt genomen, moeten de vestigingen van X en Y zich in verschillende Staten bevinden.