Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces critères soient valables » (Français → Néerlandais) :

Mais il faut que ces critères soient appliqués et respectés dans la pratique.

Maar deze normen moeten in de praktijk ook worden toegepast en in acht worden genomen.


Le principe de l'égalité des pays candidats sera à la base de tout le processus d'élargissement; le seul critère déterminant pour l'accession devra être le progrès accompli par le pays candidat, moyennant l'application de critères objectifs, valables pour tous.

Het principe van de gelijkheid van de kandidaat-lidstaten zal aan de basis liggen van het uitbreidingsproces; het enige doorslaggevende criterium voor toetreding moet de door de kandidaat-lidstaat geboekte vooruitgang zijn, die beoordeeld wordt op basis van voor iedereen geldende objectieve criteria.


Par ailleurs, il conviendrait de demander aux banques et compagnies d'assurances d'être attentives à ce que les bénéficiaires soient valablement mentionnés et qu'en tous les cas les preneurs d'assurance soient informés de l'importance de cette question».

Ook zou men de banken en verzekeringsmaatschappijen moeten vragen erop toe te zien dat de begunstigden rechtsgeldig worden vermeld en dat de verzekeringsnemers in ieder geval op de hoogte worden gebracht van het belang hiervan».


Afin de pouvoir déterminer ces critères en concertation avec les Régions, il est prévu que ces critères soient fixés par le Roi à un stade ultérieur, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres qui sera confirmé par une loi.

Om die criteria in overleg met de gewesten te kunnen bepalen, zullen die criteria later door de Koning worden vastgesteld bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit dat bij wet zal worden bekrachtigd.


Mme Vienne souligne qu'il faut non seulement que le législateur fédéral définisse les critères, comme l'indique Mme de Bethune, mais aussi que ces critères soient appliqués et que cette application soit contrôlée.

Mevrouw Vienne stelt dat naast het bepalen van de criteria, door de federale wetgever, zoals mevrouw de Bethune aangeeft, het ook belangrijk is dat deze criteria worden toegepast en dat deze toepassing wordt gecontroleerd.


Le projet de règlement définit notamment les exigences que toute entité chargée de l'entretien de wagons de fret doit remplir afin de garantir que les véhicules soient dans un état de marche assurant la sécurité, les critères d'accréditation des organismes de certification et le format du certificat délivré à l'entité et valable dans l'ensemble de l'Union.

In de ontwerp-verordening worden met name de vereisten geformuleerd waaraan een met het onderhoud van goederenwagons belaste entiteit moet voldoen om te bewerkstelligen dat de wagons veilig zijn, alsook de criteria voor accrediterings- en certificeringsinstanties en het formaat van het aan de entiteit verleende certificaat, dat in de gehele Unie geldig is.


De même, la Commission peut enjoindre à l'état membre de récupérer provisoirement cette aide, à condition que certains critères soient remplis (absence de doute quant au caractère d'aide de la mesure concernée, nécessité d'agir en urgence et existence d'un risque sérieux de préjudice important et irréparable pour un concurrent).

Evenzo kan de Commissie eisen dat de lidstaat dergelijke steun voorlopig terugvordert, mits aan bepaalde criteria is voldaan (geen twijfel over de steunverlenende aard van de maatregel in kwestie, optreden is dringend noodzakelijk en er bestaat een ernstig gevaar dat voor de mededinger onherstelbare schade ontstaat).


En ce qui concerne les produits, les règles proposées visent à faire en sorte que les capitaux collectés auprès du public soient placés dans des actifs répondant à des critères de qualité acceptables et que les exigences fondamentales en matière de répartition des risques soient intégralement respectées.

Wat de producten betreft, hebben de voorgestelde voorschriften tot doel dat uit het publiek aangetrokken middelen in naar behoren gekwalificeerde activa belegd worden en dat volledig wordt voldaan aan de fundamentele eisen inzake risicospreiding.


Cette décision a été prise parce que, sur la base des informations dont elle dispose, la Commission ne voit pas de raison valable à autoriser des dérogations aux critères de sélection qu'elle a arrêtés pour les investissements visant à améliorer les conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles1). Dans un cas, l'aide à l'investissement serait accordée à une importante usine transformant les oléagineux, alors que les critères de sélection de la ...[+++]

De Commissie neemt dit besluit omdat er, op basis van de informatie waarover zij momenteel beschikt, volgens haar geen geldige reden is om afwijkingen toe te staan van haar selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden voor de verwerking en de afzet van landbouwprodukten(1). In het ene geval zou investeringssteun worden verstrekt aan een groot verwerkend bedrijf voor oliehoudende zaden terwijl, volgens de selectiecriteria van de Commissie, alleen steun mag worden verleend aan kleine eenheden.


Nous voulons qu'au moins ces quatre critères soient pris en considération et que d'autres critères puissent être également appliqués.

Wij willen dat ten minste die vier criteria in aanmerking genomen worden en dat nog andere criteria kunnen worden gehanteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces critères soient valables ->

Date index: 2024-04-26
w