Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers pourraient aussi venir » (Français → Néerlandais) :

Si les médecins dans les centres de transfusion sanguine pouvaient se consacrer davantage à cette catégorie de patients, ces derniers pourraient aussi venir dans ces centres et, dès que leur traitement serait stabilisé, ils pourraient également faire don de leur sang.

Indien de artsen in een bloedtransfusiecentrum meer aandacht kunnen besteden aan deze groep van patiënten, kunnen zij ook in deze centra terecht en kan hun bloed, van zodra hun behandeling gestabiliseerd is, ook als donorbloed gebruikt worden.


Si les médecins dans les centres de transfusion sanguine pouvaient se consacrer davantage à cette catégorie de patients, ces derniers pourraient aussi venir dans ces centres et, dès que leur traitement serait stabilisé, ils pourraient également faire don de leur sang.

Indien de artsen in een bloedtransfusiecentrum meer aandacht kunnen besteden aan deze groep van patiënten, kunnen zij ook in deze centra terecht en kan hun bloed, van zodra hun behandeling gestabiliseerd is, ook als donorbloed gebruikt worden.


Ces derniers pourraient aussi envisager d'intégrer ces données dans le dossier médical électronique de leurs patients[47].

Bovendien kunnen deze gezondheidswerkers overwegen om deze gegevens op te nemen in de elektronische dossiers van hun patiënten[47].


Il a aussi un effet direct pour les héritiers en désaccord qui, lors du règlement de la succession, pourraient en venir à une procédure autre qu'une procédure judiciaire de liquidation-partage de l'actif (cf. H. Casman, Gezinsbemiddeling.

Het heeft meteen ook een gevolg voor de twistende erfgenamen die bij de afhandeling van de nalatenschap met een andere dan een gerechtelijke procedure tot vereffening-verdeling van de boedel zouden kunnen komen (cf. H. Casman, Gezinsbemiddeling.


Il a aussi un effet direct pour les héritiers en désaccord qui, lors du règlement de la succession, pourraient en venir à une procédure autre qu'une procédure judiciaire de liquidation-partage de l'actif (cf. H. Casman, Gezinsbemiddeling.

Het heeft meteen ook een gevolg voor de twistende erfgenamen die bij de afhandeling van de nalatenschap met een andere dan een gerechtelijke procedure tot vereffening-verdeling van de boedel zouden kunnen komen (cf. H. Casman, Gezinsbemiddeling.


Compte tenu du poids électoral important des ressortissants de la Confédération helvétique résidant sur le sol belge et de l'influence déterminante qu'ils pourraient avoir sur les scrutins communaux en opérant des choix du même ordre, il apparaît nécessaire de les priver du bénéfice de la loi à venir au moins aussi longtemps que la Confédération helvétique n'aura pas donné les gages de normalisation mental qui s'imposent.

Gezien het grote electorale gewicht van de Zwitserse onderdanen die op het Belgisch grondgebied verblijven en hun doorslaggevende invloed op de gemeenteraadsverkiezingen via een soortgelijke keuze, blijkt het noodzakelijk hen het voordeel van de toekomstige wet te ontzeggen, althans zolang de Zwitserse Bondsstaat niet bewijst tot een mentale normalisering te zijn teruggekeerd.


La Commission illustrerait son approche au moyen d’exemples concrets pour la plupart des grands stocks commerciaux, montrant comment cette approche se traduirait en termes de TAC ou de niveaux d’effort, à supposer que les avis scientifiques relatifs à l'année suivante soient similaires à ceux de l'année en cours (Elle devra veiller à inclure dans son texte un avertissement précisant que les «illustrations» pourraient fortement varier en fonction des avis scientifiques à venir ...[+++]

De Commissie zou haar aanpak illustreren aan de hand van praktische voorbeelden voor de belangrijkste commerciële visbestanden, door te laten zien hoe deze zou worden vertaald in TAC's of inspanningsniveaus, ervan uitgaande dat het wetenschappelijke advies voor het volgende jaar gelijk blijft aan dat van het lopende jaar (Er zou dan wel een waarschuwing in de tekst moeten staan dat die “illustraties” in sommige gevallen aanzienlijk zouden kunnen worden beïnvloed door wetenschappelijk advies dat later wordt uitgebracht over bijvoorbeeld de meest recente rekrutering van het bestand).


S'il est vrai que ces dispositions transitoires pourraient limiter la mobilité géographique à partir des nouveaux États membres vers certains des États membres actuels, et peut-être aussi entre un certain nombre des nouveaux États membres, pendant quelques années [2], il n'en reste pas moins que les mesures décrites dans le plan d'action sont aussi parfaitement appropriées à ces derniers ...[+++], et la mesure dans laquelle ils adopteront ces actions après l'adhésion sera suivie avec intérêt.

Hoewel deze overgangsregelingen gedurende enkele jaren [2] beperkingen zouden kunnen stellen aan de geografische mobiliteit vanuit de nieuwe lidstaten naar sommige huidige lidstaten, en mogelijk tussen een aantal nieuwe lidstaten, zijn de in het actieplan beschreven maatregelen toch bijzonder relevant voor die nieuwe lidstaten, en zal nauwlettend worden toegezien op de tenuitvoerlegging van die maatregelen na de toetreding.


- compte tenu des instruments communautaires financiers disponibles et des mécanismes de dialogue et de programmation avec les pays tiers destinataires de l'aide, l'initiative doit aussi venir des autorités nationales de ces derniers dans le cadre de leur engagement pris pour la mise en oeuvre de l'Agenda.

- rekening houdend met de beschikbare financiële instrumenten van de Gemeenschap en met de instrumenten voor dialoog en programmering met de derde landen die de steun ontvangen, moet het initiatief, in het kader van de toezeggingen om de Agenda ten uitvoer te leggen, ook komen van de bevoegde nationale autoriteiten van deze landen;


14. considérant que ces droits exclusifs, qui limitent l'accès au marché, ont aussi pour effet de restreindre ou d'empêcher, au détriment des utilisateurs, l'exploitation de communications par satellite qui pourraient leur être offertes et de retarder ainsi le progrès technique dans ce domaine; que les décisions d'investissement des entreprises concernées sont, selon toute probabilité, fondées sur des droits exclusifs, ce qui permet souvent à ces entreprises de privilégier les technologies terrestres, tandis que d'autres entreprises ...[+++]

14. Overwegende dat deze uitsluitende rechten, die de toegang tot de markt beperken, tevens tot gevolg hebben dat het aanbod van het gebruik van satellietcommunicatie ten nadele van de gebruikers wordt beperkt of verhinderd, waardoor de technische vooruitgang op dit gebied wordt afgeremd; dat, omdat de investeringsbeslissingen van de betrokken ondernemingen waarschijnlijk op uitsluitende rechten zijn gebaseerd, deze ondernemingen dikwijls in de positie verkeren dat zij kunnen besluiten prioriteit te geven aan terrestrische technologie, waar nieuwe partijen op de markt van satelliettechnologie gebruik zouden maken; dat de telecommunicat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers pourraient aussi venir ->

Date index: 2024-04-02
w