Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dispositions doive également " (Frans → Nederlands) :

Il existe une grande interaction entre le contrôle prudentiel et le contrôle social, dans la mesure notamment où certaines dispositions relevant du contrôle social (loi sur les pensions complémentaires et loi sur les pensions complémentaires pour les indépendants) ont des conséquences sur les obligations des fonds de pension, de sorte que le respect de ces dispositions doive également être contrôlé sous l’angle prudentiel.

Er bestaat een grote verwevenheid tussen het prudentieel en het sociaal toezicht, onder meer gelet op de bepalingen van sociaal toezicht (wet Aanvullend Pensioen en wet Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen) die gevolgen hebben voor de verplichtingen van de pensioenfondsen, en dus ook vanuit prudentieel oogpunt gecontroleerd moeten worden.


Ce faisant, non seulement la FSMA serait dans l'incapacité d'apprécier les connaissances professionnelles du candidat compliance officer, et donc d'apprécier s'il remplit bien toutes les conditions d'agrément, mais une telle application détournée de cette disposition aurait également pour effet de vider l'article 3, § 2 de toute substance.

Op die manier zou de FSMA de beroepskennis van de kandidaat-complianceofficer niet kunnen toetsen en dus niet kunnen beoordelen of hij wel degelijk voldoet aan alle erkenningsvoorwaarden, en daarenboven zou dit artikel 3, § 2 worden uitgehold door een dergelijk oneigenlijk gebruik.


Des dispositions ont également été adoptées pour assurer l'accès des demandeurs d'asile au marché du travail. Des engagements ont été pris pour donner aux délégations de l'UE un accès aux camps et aux centres de réfugiés. Le Haut-Commissariat des nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a aussi accès aux centres de retour, etc. Par ailleurs, des Standard Operating Procedures en matière de réinstallation de réfugiés sont développées, en concertation avec la Commission européenne, les autorités turques, l'UNHCR et l'Organisation internationale de la migratio ...[+++]

Ook werden maatregelen genomen om de toegang tot de arbeidsmarkt van asielzoekers te verzekeren, werden engagementen aangegaan om EU delegaties toegang te verlenen tot vluchtelingenkampen en -centra, en om Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) toegang te verlenen tot terugkeercentra, enz. Ook worden Standard Operating Procedures inzake de hervestiging van vluchtelingen uitgewerkt, in overleg tussen de Europese Commissie, de Turkse autoriteiten, UNHCR en International Organisation for Migration.


Cette disposition est également applicable en cas de présomption d'exploitation économique et/ou de traite des êtres humains L'OR.C.A. craint que les services d'inspection et la Justice risquent de ne plus pouvoir compter sur la coopération de ces travailleurs au noir. Le risque d'encourir une amende de quelques centaines d'euros pourrait en effet les dissuader de déposer une plainte et les employeurs malhonnêtes pourront ainsi échapper à tout contrôle.

Dit geldt ook voor situaties waar een vermoeden is van economische uitbuiting en/of mensenhandel. OR.C.A. vreest nu dat de inspectiediensten en Justitie niet langer zullen kunnen rekenen op de medewerking van deze zwartwerkende werknemers. Het risico op een boete van enkele honderden euro's zal een drempel vormen om klacht in te dienen.


Cette disposition est également valable pour les inscriptions figurant sur les camionnettes.

Deze bepaling geldt ook voor de opschriften op de bestelwagens.


Étant donné que les services de contrôle de l'Administration générale des Douanes Accises, qui dépendent du Service Public Fédéral Finances, effectuent des missions dans le cadre de la Politique de Sécurité routière, ils peuvent conformément aux dispositions légales, également puiser dans la caisse du Fonds de Sécurité routière.

Aangezien de controlediensten van de Algemene Administratie van de douane en accijnzen, behorend tot de Federale Overheidsdienst Financiën, opdrachten uitvoeren die kaderen in het verkeersveiligheidsbeleid kunnen zij overeenkomstig voormelde wettelijke bepaling eveneens werkingsmiddelen putten uit het verkeersveiligheidsfonds.


Elle évite ainsi que le juge ne doive également convoquer un mineur pour pouvoir l'entendre à propos d'éléments de faible importance dans le litige qui oppose ses parents ou simplement à propos d'aspects secondaires du problème de la garde ou du droit de visite.

Aldus wordt vermeden dat de rechter de minderjarige ook moet oproepen in geval van vrij minieme geschilpunten tussen de ouders of ingeval het slechts bijkomstige aspecten van de problematiek van gezag of omgang betreft.


Dans cette perspective, le respect du principe d'égalité et de non-discrimination ne peut avoir pour conséquence que l'exercice de ces libertés doive également être limité en ce qui concerne les idées qui sont fondées sur la supériorité ou la haine à l'égard d'individus qui sont porteurs d'autres caractéristiques humaines ou qui ont d'autres convictions.

In dat perspectief kan de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie niet ertoe leiden dat de uitoefening van die vrijheden tevens zou moeten worden beperkt met betrekking tot denkbeelden die zijn gegrond op een superioriteit van of haat tegen dragers van andere menselijke kenmerken of overtuigingen.


M. Monfils et consorts déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 275) qui vise à compléter le 1º du § 1 de manière que la Commission fédérale doive également centraliser des informations sur les projets qui ont fait l'objet d'un avis négatif des comités locaux d'éthique.

De heer Monfils c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 275) dat ertoe strekt het 1º van § 1 aan te vullen in die zin dat de Federale Commissie ook informatie dient te centraliseren over de projecten waarover de plaatselijke ethische comités een negatief advies hebben uitgebracht.


Elle évite ainsi que le juge ne doive également convoquer un mineur pour pouvoir l'entendre à propos d'éléments de faible importance dans le litige qui oppose ses parents ou simplement à propos d'aspects secondaires du problème de la garde ou du droit de visite.

Aldus wordt vermeden dat de rechter de minderjarige ook moet oproepen in geval van vrij minieme geschilpunten tussen de ouders of ingeval het slechts bijkomstige aspecten van de problematiek van gezag of omgang betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dispositions doive également ->

Date index: 2024-05-11
w