Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces documents restent toutefois valables " (Frans → Nederlands) :

Art. 18. Par dérogation à l'article 15, 3°, les certificats sanitaires délivrés au plus tard le 28 décembre 2014, conformément au modèle repris à l'annexe 4 de l'arrêté royal du 1 mai 2006 relatif aux règles vétérinaire régissant les mouvements des chiens, chats et furets, restent toutefois valables pendant une période transitoire expirant le 29 avril 2015.

Art. 18. In afwijking van artikel 15, 3°, blijven de certificaten waarvan het model overeenkomt met het model zoals voorzien in bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van honden, katten en fretten, en die uiterlijk op 28 december 2014 werden afgegeven, van kracht tot 29 april 2015.


Toutefois, les agréments octroyés sous l'égide de cette réglementation restent valables pour la durée pour laquelle ils ont été délivrés.

De toegekende erkenningen onder de auspiciën van deze regelgeving blijven evenwel geldig voor de duur waarvoor ze uitgereikt zijn.


Il ressort toutefois des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de législation, que le centre d'expertise susvisé a précisé qu'aucun élément neuf ne justifie de s'écarter des recommandations qu'il avait formulées lors de la rédaction de l'arrêté royal du 1 février 2010 et qu'il a confirmé que le rapport et les recommandations du 16 décembre 2008 restent toujours d'actualité.

Uit de aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, meegedeelde documenten blijkt evenwel dat het voornoemde kenniscentrum heeft verduidelijkt dat er geen enkel nieuw element is dat een afwijking rechtvaardigt van de aanbevelingen die het bij de redactie van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 had geformuleerd en dat het heeft bevestigd dat het verslag en de aanbevelingen van 16 december 2008 nog steeds actueel zijn.


Les arguments qui sous-tendent les mesures présentées dans l'ancien document de la Commission sont développés dans l'exposé des motifs du rapport de l'époque sur l'Europe mondialisée: aspects extérieurs de la compétitivité (2006/2292); ils restent encore valables aujourd'hui et ne seront donc pas répétés ici.

De argumenten voor de in het toenmalige Commissiedocument genoemde maatregelen, uiteengezet in de toelichting op het verslag ‘Europa als wereldspeler – externe aspecten van het concurrentievermogen’ (2006/2292), zijn ook nu nog van toepassing en worden hier dan ook niet herhaald.


Ces documents restent toutefois valables jusqu'à la date d'expiration qui y est mentionnée.

Deze documenten blijven echter geldig tot de op die documenten vermelde geldigheidsduur is verstreken.


Les plans individuels des membres-titulaires du droit de chasse d'une unité de gestion du gibier qui veulent introduire un dossier d'agrément, restent toutefois valables jusqu'à la date d'agrément de l'unité de gestion du gibier concernée.

De individuele plannen van de leden-jachtrechthouders van een wildbeheereenheid die een erkenningsdossier wil indienen, blijven evenwel geldig tot op de datum waarop de betrokken wildbeheereenheid wordt erkend.


Les conditions spécifiques pour les délais de renouvellement, cumuls autorisés et renouvellements anticipés pour les voiturettes pour enfants restent toutefois valables.

De specifieke voorwaarden voor hernieuwingstermijnen, toegelaten cumul en voortijdige hernieuwingen voor de kinderrolstoelen blijven evenwel geldig.


Les conditions spécifiques pour les délais de renouvellement, cumuls autorisés et renouvellements anticipés ainsi que les montants d'intervention pour les voiturettes correspondantes prévues sous le point II, 1°, restent toutefois valables.

De specifieke voorwaarden voor hernieuwingstermijnen, toegelaten cumul en voortijdige hernieuwingen alsook de tegemoetkomingsbedragen voor de overeenstemmende rolstoelen voorzien in punt II, 1° blijven evenwel geldig.


3. approuve la proposition modifiée de la Commission du 18 mai 2006 dans la mesure où elle tient compte des amendements du Parlement, sans préjudice toutefois de son vote du 15 mars 2006 et de sa résolution du 6 juillet 2006, qui restent pleinement valables;

3. keurt het gewijzigde voorstel van de Commissie van 18 mei 2006 goed voorzover daarin rekening is gehouden met de amendementen van het Parlement, onverminderd evenwel zijn stemming van 15 maart 2006 en zijn resolutie van 6 juli 2006, die nog steeds onverkort gelden;


Les sites et la documentation s'y rapportant sont réexaminés à intervalles réguliers afin de vérifier que les critères de sélection restent toujours valables.

De locaties moeten geregeld worden geëvalueerd, waarbij opnieuw documentatie moet worden aangelegd om ervoor te zorgen dat de selectiecriteria in de loop van de tijd geldig blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces documents restent toutefois valables ->

Date index: 2023-11-22
w