Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces données soient désormais » (Français → Néerlandais) :

10. Quelles mesures ont été et seront prises, le cas échéant, pour faire en sorte que les factures soient désormais réglées à temps?

10. Welke maatregelen werden en worden er desgevallend genomen om ervoor te zorgen dat facturen voortaan tijdig worden betaald?


La ministre de l'Intérieur, qui partageait alors mon analyse, s'était engagée à ce que les chiffres de criminalité de la police fédérale soient désormais assortis de commentaires qui en permettent une interprétation correcte.

De minister van Binnenlandse Zaken was het met me eens en beloofde dat de criminaliteitsstatistieken van de federale politie voortaan vergezeld zouden gaan van commentaren, om een correcte interpretatie mogelijk te maken.


10. Quelles mesures seront-elles prises, le cas échéant, pour faire en sorte que les factures soient désormais réglées à temps?

10. Welke maatregelen worden er desgevallend genomen om ervoor te zorgen dat facturen voortaan tijdig worden betaald?


Bien que les tâches de gestion soient désormais principalement assumées par le greffier en chef au niveau de l'arrondissement, les greffiers des justices de paix continuent à exercer toutes les tâches qui leur sont confiées en vertu de l'article 168 du Code judiciaire.

Hoewel de beheerstaken voortaan in hoofdzaak worden waargenomen door de hoofdgriffier op arrondissementeel niveau, blijven de griffiers bij de vredegerechten alle taken uitoefenen die hun door artikel 168 van het Gerechtelijk Wetboek worden toevertrouwd.


10. Quelles mesures ont été et seront prises, le cas échéant, pour faire en sorte que les factures soient désormais réglées à temps?

10. Welke maatregelen werden en worden er desgevallend genomen om ervoor te zorgen dat facturen voortaan tijdig worden betaald?


Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la gestion du programme opérationnel : 1° soutenir les travaux du comité de suivi visé à l'article 47 du règlement, et lui transmettre les informations dont il a besoin pour exécuter ses tâches, notamment les données sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme opérationnel, les données financières et les données relatives aux indicateurs et aux valeurs intermédiaires ; 2° établir les rapports annuels et finaux sur la mise en oeuvre, visés à l'article 50 du règlement, et les présenter à la C ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het beheer van het operationeel programma de volgende taken uit te voeren : 1° de werkzaamheden van het in artikel 47 van de verordening bedoelde toezichtcomité ondersteunen en dat comité alle informatie verstrekken die het nodig heeft om zijn taken te verrichten, in het bijzonder gegevens over de vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het operationele programma, financiële gegevens en gegevens over indicatoren en mijlpalen; 2° de in artikel 50 van de verordening bedoelde jaarverslagen en eindverslagen over de uitvoering opstellen en, na goedkeuring door het toezichtcomité, bij de Commissie indienen; 3° aan de interme ...[+++]


Comme cette information est un élément essentiel pour la gestion du marché intérieur, il convient que ces prix soient désormais communiqués sur une base hebdomadaire.

Aangezien deze informatie een essentieel onderdeel is bij het beheer van de interne markt, is het passend dit om te zetten in een mededeling per week.


L'article 8 prévoit que les passages au barème supérieur lié au grade, qui jusqu'ici différaient selon le grade de l'agent statutaire, soient désormais uniformément fixés :

Artikel 8 bepaalt dat de overgangen naar de hogere weddenschaal verbonden aan de graad, die tot nog toe verschillend waren naargelang van de graad van de statutaire ambtenaar, voortaan eenvormig worden vastgesteld :


Par conséquent, contrairement à ce qu'affirment les parties requérantes, l'article 7 attaqué n'implique pas que des atteintes au droit au respect de la vie privée et familiale par des personnes tenues au secret professionnel soient désormais tolérées.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, leidt het bestreden artikel 7 bijgevolg niet ertoe dat inbreuken op het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven door personen die gebonden zijn door het beroepsgeheim, voortaan worden getolereerd.


Etant donné la proximité de cette date, et à moins qu'il ne s'agisse de marchés publics pour lesquels toutes les opérations de facturation et de paiement seraient clôturées avant le 31 décembre 2001, il est souhaitable que les pouvoirs adjudicateurs recommandent dans les cahiers spéciaux des charges et autres documents en tenant lieu que les prix soient désormais libellés en euros.

Aangezien deze datum in zicht is, is het wenselijk dat de aanbestedende overheden in de bestekken en andere documenten die deze vervangen de aanbeveling opnemen dat de prijzen voortaan in euro worden uitgedrukt (behalve natuurlijk als het om overheidsopdrachten gaat waarvoor alle facturerings- en betalingsverrichtingen vóór 31 december 2001 zouden zijn afgesloten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces données soient désormais ->

Date index: 2024-04-11
w