Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces données soient ensuite adaptées » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le pôle « Environnement » souhaite que des précisions soient apportées sur la situation et les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de manière notable; que les caractéristiques environnementales soient présentées selon une échelle adaptée aux nuances territoriales et/ou sectorielles pertinentes; que les acteurs principaux soient présentés; que les impacts du schéma de développement du territoire sur l'extérieur mais aussi les impacts de l'extérieur sur le territoire soient pris c ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu wenst dat er duidelijker ingegaan wordt op de toestand en de leefmilieukenmerken van de gebieden die een aanzienlijke invloed zouden kunnen ondergaan; dat de leefmilieukenmerken op een schaal worden voorgesteld die aangepast is aan de relevante nuances inzake gebieds- en/of sectorontwikkeling; dat de voornaamste actoren worden aangeduid; dat de impacten van het ruimtelijk ontwikkelingsplan op de buitenomgeving, maar ook op de impacten van de buitenomgeving op het gebied in rekening worden gebracht; dat de evolutie van de sterke elementen van de leefmilieutoestand onderzocht wordt indien het ruimtelijk ontwikkelingsplan niet uitgevoer ...[+++]


En 2007, le conseil scientifique a formulé des lignes directrices spécifiques exigeant que toutes les publications à comité de lecture émanant de projets financés par le CER soient versées, dès leur parution, dans des archives scientifiques ou institutionnelles adaptées et deviennent ensuite librement accessibles dans un délai de 6 mois.

In 2007 heeft de Wetenschappelijke Raad specifieke richtlijnen opgesteld waarin van alle wetenschappelijke publicaties die voortkomen uit de door de ERC gefinancierde projecten wordt geëist dat zij bij publicatie worden gedeponeerd in de overeenkomstige onderzoeks- of institutionele archieven en daarna binnen 6 maanden na publicatie vrij toegankelijk worden gemaakt.


Afin qu'il puisse être question en la matière d'un consentement informé, la procédure de communication des données de contact doit être organisée de manière à ce que le citoyen, qui manifeste l'intention de communiquer ses données de contact pour qu'elles soient enregistrées dans le Registre national, reçoive tout d'abord des explications claires sur les conséquences de cette communication et soit ensuite consulté ...[+++]

Opdat inzake dus sprake zou kunnen zijn van een geïnformeerde toestemming moet de procedure van verstrekking van de contactgegevens zo worden georganiseerd dat aan de burger, die de intentie kenbaar maakt om zijn contactgegevens mee te delen voor opname in het Rijksregister, eerst duidelijk wordt uitgelegd wat de gevolgen van die mededeling zijn en vervolgens moet hem dan worden gevraagd of hij nog verder wenst te gaan".


2. Il est tenu compte de la possibilité que ces données soient adaptées pendant la durée du contrat, ce qui s'est déjà passé pour les contrats actuels.

2. Er wordt rekening gehouden met de mogelijkheid om deze gegevens tijdens de duur van het contract aan te passen, hetgeen bij de huidige contracten reeds gebeurde.


Il est également nécessaire que les projets de recherche qui se fondent sur de telles données puissent, avant d'être menés, faire l'objet d'analyses qui soient adaptées à la recherche sur les êtres humains, par exemple en ce qui concerne les aspects éthiques.

Het is ook noodzakelijk dat onderzoeksprojecten die gebaseerd zijn op dergelijke gegevens onderworpen moeten kunnen worden aan toetsingen voor onderzoek naar menselijke gegevens, bijvoorbeeld op ethische aspecten alvorens zij worden verricht.


L’avocat général, M. Cruz Villalón, estime, ensuite, que la directive sur la conservation des données est incompatible avec le principe de proportionnalité en ce qu’elle impose aux États membres de garantir qu’elles soient conservées pendant une durée dont la limite supérieure est fixée à deux ans.

Advocaat-generaal Cruz Villalón is vervolgens van mening dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens onverenigbaar is met het evenredigheidsbeginsel , voor zover het de lidstaten verplicht ervoor te zorgen dat de gegevens worden bewaard gedurende een termijn waarvan de maximumduur is vastgesteld op twee jaar.


Pour que le règlement porte ses fruits, il faut non seulement que des données soient recueillies sur l’utilisation d’un médicament spécifique parmi la population pédiatrique, mais que ces données soient ensuite dûment communiquées aux pédiatres et utilisées par ces professionnels dans l’exercice quotidien de leurs fonctions au profit de leurs patients.

De verordening kan pas een succes genoemd worden als de gegevens over het gebruik van een specifiek product bij de pediatrische populatie niet alleen worden verzameld, maar vervolgens ook op passende wijze worden meegedeeld aan kinderartsen en door die artsen tijdens hun dagelijks werk ten behoeve van de patiënten worden gebruikt.


Les États membres font en sorte que les données à caractère personnel reçues de l'autorité compétente d'un autre État membre ou mises à disposition par celle-ci ne soient ensuite transmises à des autorités, autres que leurs autorités compétentes, que dans des cas déterminés et si l'ensemble des conditions suivantes sont réunies

De lidstaten schrijven voor dat persoonsgegevens die door de bevoegde instantie van een andere lidstaat zijn verstrekt of beschikbaar gesteld, alleen in bepaalde gevallen en alleen als aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan aan andere dan de bevoegde instanties van een lidstaat worden doorgegeven of beschikbaar gesteld:


Les États membres font en sorte que les données à caractère personnel reçues de l'autorité compétente d'un autre État membre ou mises à disposition par celle-ci ne soient ensuite transmises à des autorités, autres que leurs autorités compétentes, que dans des cas déterminés et si l'ensemble des conditions suivantes sont réunies

De lidstaten schrijven voor dat persoonsgegevens die door de bevoegde instantie van een andere lidstaat zijn verstrekt of beschikbaar gesteld, alleen in bepaalde gevallen en alleen als aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan aan andere dan de bevoegde instanties van een lidstaat worden doorgegeven of beschikbaar gesteld:


1. Les États membres font en sorte que les données à caractère personnel reçues de l'autorité compétente d'un autre État membre ou mises à disposition par celle-ci ne soient pas transférées ensuite aux autorités compétentes de pays tiers ou à des instances internationales, sauf si ce transfert est conforme à la présente décision-cadre et, notamment, si l'ensemble des conditions suivantes sont réunies:

1. De lidstaten schrijven voor dat persoonsgegevens die zijn verstrekt of beschikbaar gesteld door de bevoegde instantie van een andere lidstaat, niet worden doorgegeven aan bevoegde instanties van derde landen of aan internationale organen tenzij deze doorgifte in overeenstemming is met dit kaderbesluit en aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces données soient ensuite adaptées ->

Date index: 2023-02-05
w