Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces dossiers doivent rester attentifs » (Français → Néerlandais) :

Il convient de rester attentif au fait que la majeure partie des projets d'infrastructure doivent également être bénéfiques pour les voyageurs et qu'ils doivent principalement permettre de transporter davantage de voyageurs.

Wel moet men letten op het feit dat grootse infrastructuurprojecten ook ten goede komen aan de reiziger en het in hoofdzaak meer reizigers moet vervoeren.


Comme l'âge jusqu'auquel les demandeurs d'emploi en système de RCC doivent rester disponibles sur le marché du travail est important pour la politique d'activation et de contrôle des autorités régionales, le dossier a un caractère transversal évident.

Vermits de leeftijdsgrens tot wanneer werkzoekenden in een SWT-stelsel beschikbaar dienen te blijven voor de arbeidsmarkt, van belang is voor het activerings- en controlebeleid van de regionale overheden, heeft onderhavig onderwerp een duidelijk transversaal karakter.


L'évolution de la vie dans les copropriétés est un dossier sur lequel les pouvoirs publics doivent rester attentifs car plus d' 1.200.000 logements sont concernés par le régime de la copropriété et entre 3 et 4 millions de personnes y vivent !

De overheid moet nauwlettend volgen hoe het samenleven in mede-eigendommen evolueert, want meer dan 1,2 miljoen woningen en 3 tot 4 miljoen mensen vallen onder het stelsel van de mede-eigendom!


U. considérant que les activités du médiateur et de la commission des pétitions doivent rester distinctes et devraient comporter, à titre de règle générale pour éviter les conflits potentiels de prérogatives, le renvoi réciproque de leurs dossiers respectifs,

U. overwegende dat de werkzaamheden van de ombudsman en de Commissie verzoekschriften gescheiden moeten blijven en − als algemene regel ter voorkoming van eventuele geschillen over hun respectieve voorrechten − o.m. het doorsturen van ieders dossiers dienen te omvatten,


U. considérant que les activités du médiateur et de la commission des pétitions doivent rester distinctes et devraient comprendre, à titre de règle générale pour éviter les conflits potentiels de prérogatives, le renvoi réciproque de leurs dossiers respectifs,

U. overwegende dat de werkzaamheden van de ombudsman en de Commissie verzoekschriften gescheiden moeten blijven en - als algemene regel ter voorkoming van eventuele geschillen over hun voorrechten - o.m. het doorsturen van ieders dossiers dienen te omvatten,


V. considérant que les activités du médiateur et de la commission des pétitions doivent rester distinctes et devraient comprendre, à titre de règle générale visant à éviter les conflits de prérogatives, le renvoi réciproque définitif de leurs dossiers respectifs,

V. overwegende dat de activiteiten van de ombudsman en van de Commissie verzoekschriften gescheiden moeten blijven en, als algemene regel gericht op het vermijden van conflicten met betrekking tot hun respectieve prerogatieven, wederzijdse definitieve verwijzingen moeten bevatten naar hun respectieve dossiers,


T. considérant que les activités du médiateur et de la commission des pétitions doivent rester distinctes et comporter, en tant que règle générale visant à éviter les conflits de prérogatives, le renvoi réciproque définitif de leurs dossiers,

T. overwegende dat de activiteiten van de ombudsman en van de Commissie verzoekschriften gescheiden moeten blijven en, als algemene regel gericht op het vermijden van conflicten met betrekking tot hun respectieve prerogatieven, wederzijdse definitieve verwijzingen moeten bevatten naar hun respectieve bestanden,


H. considérant que l'activité du médiateur et l'activité de la commission des pétitions doivent rester dissociées et, de manière générale, se solder par des renvois mutuels des dossiers respectifs, avec effet définitif, ce, dans le but d'éviter des conflits de compétences,

H. overwegende dat de werkzaamheden van de Europese ombudsman en de Commissie verzoekschriften gescheiden moeten blijven en in de regel, om bevoegdheidsconflicten te vermijden, dossiers definitief aan de ene of de andere moeten worden toegewezen,


"Malgré le degré de stabilité qu'ils ont atteint, les pays candidats doivent rester attentifs aux défis qu'ils peuvent rencontrent sur le plan macroéconomique et au niveau de la stabilité de leur secteur financier", a indiqué M. Pedro Solbes, commissaire européen chargé des affaires économiques et monétaires".

"Ondanks de bereikte mate van stabiliteit moeten de kandidaat-lidstaten blijven letten op gevaren die de macro-economische stabiliteit en de stabiliteit van de financiële sector bedreigen", aldus Pedro Solbes, EU-Commissaris voor economische en monetaire zaken".


Les explications fournies par un membre du personnel doivent rester dans le dossier de la Commission telles qu'elles ont été enregistrées au cours de l'inspection.

De door een personeelslid gegeven toelichtingen moeten in het dossier van de Commissie blijven zoals zij zijn geregistreerd tijdens de inspectie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dossiers doivent rester attentifs ->

Date index: 2024-10-10
w