Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces délits était-elle » (Français → Néerlandais) :

Le quotidien Het Nieuwsblad du 26 juin 2015 révélait qu'un poids lourd ou bus sur huit pris en flagrant délit était en tellement mauvais état qu'il ne pouvait plus rouler sur nos routes.

In Het Nieuwsblad van 26 juni 2015 stond te lezen dat één op de acht vrachtwagens en bussen er zo slecht aan toe zijn dat hij na controle op heterdaad niet meer verder op onze wegen mag rijden.


En ce qui concerne le troisième moyen dans l'affaire n° 6138, il convient tout d'abord de constater qu'il existe des différences objectives entre les catégories de personnes mentionnées : un détenu a été condamné à une peine après avoir commis une infraction, alors qu'une personne internée est internée sur la base d'une décision judiciaire fondée sur la circonstance qu'elle a commis un fait qualifié crime ou délit, qu'elle est atteinte d'un trouble mental déterminé et qu'elle constitue, en raison de ce trouble mental, un danger pour la société (article 9 de la loi de 2014 sur l'internement).

Wat het derde middel in de zaak nr. 6138 betreft, dient allereerst te worden vastgesteld dat tussen de daarin vermelde categorieën van personen objectieve verschillen bestaan : een gedetineerde is veroordeeld tot een straf na het plegen van een misdrijf, terwijl een geïnterneerde wordt geïnterneerd op basis van een rechterlijke beslissing die steunt op de omstandigheid dat hij een als misdaad of wanbedrijf omschreven feit heeft gepleegd, dat hij lijdt aan een welbepaalde geestesstoornis, en dat hij wegens die geestesstoornis een gevaar vormt voor de maatschappij (artikel 9 van de Interneringswet 2014).


1. a) Dans combien de nouveaux dossiers judiciaires la Défense était-elle été impliquée en 2012? b) Dans combien de nouveaux dossiers judiciaires la Défense était-elle été impliquée en 2013? c) Combien de ces dossiers, répartis par année, concernaient une cause opposant la Défense à un militaire?

1. a) In hoeveel nieuwe juridische zaken was Defensie in 2012 betrokken? b) In hoeveel nieuwe juridische zaken was Defensie in 2013 betrokken? c) In hoeveel gevallen per jaar ging het om een rechtszaak versus een militair?


La situation juridique en Belgique s'articule, en résumé, autour des trois règles pratiques suivantes : 1º une personne morale peut commettre un délit; 2º elle ne peut cependant pas être punie en raison de celui-ci; 3º c'est la personne physique agissante ­ ou, dans le cas d'un délit d'omission, la personne physique qui s'est abstenue ou qui est restée inactive ­ qui est réputée avoir commis concrètement le délit et qui doit faire l'objet de poursuites pénales.

De Belgische rechtstoestand laat zich herleiden tot drie vuistregels : de rechtspersoon kan een misdrijf plegen, kan daarvoor echter niet gestraft worden, zodat het de handelende ­ of in geval van omissiedelicten de nalatende ­ natuurlijke persoon is die in concreto het misdrijf heeft verwerkelijkt, die strafrechtelijk vervolgd dient te worden.


La situation juridique en Belgique s'articule, en résumé, autour des trois règles pratiques suivantes : 1º une personne morale peut commettre un délit; 2º elle ne peut cependant pas être punie en raison de celui-ci; 3º c'est la personne physique agissante ­ ou, dans le cas d'un délit d'omission, la personne physique qui s'est abstenue ou qui est restée inactive ­ qui est réputée avoir commis concrètement le délit et qui doit faire l'objet de poursuites pénales.

De Belgische rechtstoestand laat zich herleiden tot drie vuistregels : de rechtspersoon kan een misdrijf plegen, kan daarvoor echter niet gestraft worden, zodat het de handelende ­ of in geval van omissiedelicten de nalatende ­ natuurlijke persoon is die in concreto het misdrijf heeft verwerkelijkt, die strafrechtelijk vervolgd dient te worden.


Le paragraphe 4 de l'article 3 vise à assurer l'application du principe de la spécialité; il interdit, à l'encontre de toute personne condamnée qui a été transférée selon les dispositions de l'article 3, toute poursuite pour tout délit qu'elle aurait commis avant son transfèrement et qui serait autre que le délit lui ayant valu la condamnation à exécuter.

Overeenkomstig artikel 3, vierde lid, wordt de toepassing van het specialiteitsbeginsel gewaarborgd : het verbiedt, ten aanzien van enige gevonniste persoon overgebracht krachtens de bepalingen van artikel 3, de vervolging voor enig ander voor de overbrenging gepleegd strafbaar feit dan het feit waaruit de ten uitvoer te leggen veroordeling is gevolgd.


Le paragraphe 4 de l'article 3 vise à assurer l'application du principe de la spécialité; il interdit, à l'encontre de toute personne condamnée qui a été transférée selon les dispositions de l'article 3, toute poursuite pour tout délit qu'elle aurait commis avant son transfèrement et qui serait autre que le délit lui ayant valu la condamnation à exécuter.

Overeenkomstig artikel 3, vierde lid, wordt de toepassing van het specialiteitsbeginsel gewaarborgd : het verbiedt, ten aanzien van enige gevonniste persoon overgebracht krachtens de bepalingen van artikel 3, de vervolging voor enig ander voor de overbrenging gepleegd strafbaar feit dan het feit waaruit de ten uitvoer te leggen veroordeling is gevolgd.


Quand on décide que quelqu'un est interné, cela signifie que la personne intéressée échappe au droit commun, qu'elle n'a pas commis de délit puisqu'elle est irresponsable.

Als men beslist dat de persoon geïnterneerd wordt, betekent dit dat hij ontsnapt aan het gemene recht en dat hij geen misdrijf heeft begaan aangezien hij niet toerekeningsvatbaar is.


1. En 2010, le nombre de délits liés à la propriété, qui pourraient surtout être le fait de bandes itinérantes, a grimpé à 462, alors qu'il était encore de 406 une année auparavant. a) Quelle part de ces délits était-elle le fait de personnes originaires d'Europe Centrale et Orientale en 2009 et en 2010? b) Et s'il existe déjà des chiffres à ce sujet, pour la période janvier-octobre 2011? c) Quelles étaient, en l'occurrence, les 3 nationalités les plus représentées?

1. In 2010 steeg het aantal eigendomsdelicten met focus op rondtrekkende dadergroepen tot 462, terwijl dit het jaar ervoor er nog 406 waren. a) Bij welk deel van deze delicten ging het hier om daders van Midden- en Oost-Europese afkomst, in 2009 en in 2010? b) En als daar al cijfers over bekend zijn, in de periode januari-oktober 2011? c) Wat was hierbij de top-3 van meest voorkomende nationaliteiten?


1. Combien de personnes suspectées de délits de terrorisme ou condamnées pour de tels délits sont-elles actuellement incarcérées dans des prisons belges?

1. Hoeveel voor terreurmisdrijven verdachte en/of veroordeelde personen zitten momenteel in de Belgische gevangenissen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces délits était-elle ->

Date index: 2022-05-09
w