Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des dépêches
Chez l'homme
Chez la femme
Dépêche télégraphique
Empoisonnement
Faux commis dans les dépêches télégraphiques
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Salle des dépêches
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «ces dépêches soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


bureau des dépêches | salle des dépêches

tijdingzaal


bureau des dépêches | salle des dépêches

Tijdingzaal


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden




faux commis dans les dépêches télégraphiques

valsheid in telegrammen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Par dérogation à l'article 53.3, l'administration postale du Bangladesh se réserve le droit de percevoir les paiements dus au titre de l'acheminement des dépêches internationales à l'intérieur du pays, que ces dépêches soient ou non réacheminées par avion et quelle que soit la distance parcourue.

3. In afwijking van artikel 53.3 behoudt het postbestuur van Bangladesh zich het recht voor om de betalingen te innen voor het vervoer van internationale brievenmalen in het binnenland, al dan niet per vliegtuig en ongeacht de afgelegde afstand.


3. Par dérogation à l'article 53.3, l'administration postale du Bangladesh se réserve le droit de percevoir les paiements dus au titre de l'acheminement des dépêches internationales à l'intérieur du pays, que ces dépêches soient ou non réacheminées par avion et quelle que soit la distance parcourue.

3. In afwijking van artikel 53.3 behoudt het postbestuur van Bangladesh zich het recht voor om de betalingen te innen voor het vervoer van internationale brievenmalen in het binnenland, al dan niet per vliegtuig en ongeacht de afgelegde afstand.


2. Par dérogation à l'article 53.3, l'administration postale de Myanmar se réserve le droit de percevoir les paiements dus au titre de l'acheminement des dépêches internationales à l'intérieur du pays, qu'elles soient ou non réacheminées par avion.

2. In afwijking van artikel 53.3 behoudt het postbestuur van Myanmar zich het recht voor om betalingen te innen voor het vervoer van internationale brievenmalen in het binnenland, al dan niet per vliegtuig.


2. Par dérogation à l'article 53.3, l'administration postale de Myanmar se réserve le droit de percevoir les paiements dus au titre de l'acheminement des dépêches internationales à l'intérieur du pays, qu'elles soient ou non réacheminées par avion.

2. In afwijking van artikel 53.3 behoudt het postbestuur van Myanmar zich het recht voor om betalingen te innen voor het vervoer van internationale brievenmalen in het binnenland, al dan niet per vliegtuig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Par dérogation à l'article 53.3, l'administration postale du Bangladesh se réserve le droit de percevoir les paiements dus au titre de l'acheminement des dépêches internationales à l'intérieur du pays, que ces dépêches soient ou non réacheminées par avion et quelle que soit la distance parcourue.

3. In afwijking van artikel 53.3 behoudt het postbestuur van Bangladesh zich het recht voor om de betalingen te innen voor het vervoer van internationale brievenmalen in het binnenland, al dan niet per vliegtuig en ongeacht de afgelegde afstand.


6. invite le Conseil et la Commission à dépêcher une mission d'observation des élections à long terme au Liban dans la perspective des élections générales, et appelle le gouvernement libanais à faire en sorte que toutes les conditions soient réunies pour que lesdites élections soient libres et justes;

6. verzoekt de Raad en de Commissie een langetermijn-verkiezingswaarnemingsmissie naar Libanon te sturen voor de komende algemene verkiezingen en dringt er bij de Libanese regering op aan alles in het werk te stellen om vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk te maken;


2. Par dérogation à l'article 53.3, l'administration postale de Myanmar se réserve le droit de percevoir les paiements dus au titre de l'acheminement des dépêches internationales à l'intérieur du pays, qu'elles soient ou non réacheminées par avion.

2. In afwijking van artikel 53.3 behoudt het postbestuur van Myanmar zich het recht voor om betalingen te innen voor het vervoer van internationale brievenmalen in het binnenland, al dan niet per vliegtuig.


b) les implantations autorisées par dépêche ministérielle antérieure au 1 juillet 1991, à la condition que ces implantations soient à plus de 10 kilomètres du siège de l'établissement et que des cours de promotion sociale y aient été organisés chaque année depuis l'autorisation d'ouverture;

b) de vestigingen die door een ministerieel bericht van vóór 1 juli 1991 gemachtigd zijn, op voorwaarde dat deze instellingen gevestigd zijn op meer dan tien kilometer van de zetel van de instelling en dat de cursussen voor sociale promotie hier elk jaar werden georganiseerd sinds de goedkeuring voor opening werd gegeven;


2° les implantations autorisées par dépêche ministérielle antérieure au 1 juillet 1991, à la condition que ces implantations soient à plus de 10 kilomètres du siège de l'établissement et que des cours de promotion sociale y aient été organisés chaque année depuis l'autorisation d'ouverture;

2° de vestigingen gemachtig bij ministerieel aanschrijven van vóór 1 juli 1991, op voorwaarde dat deze vestigingen verder gelegen zijn dan 10 km van de zetel van de inriching en dat ieder jaar vanaf de machtiging tot opening er cursussen voor sociale promotie worden ingericht;


Dans une dépêche datée d'hier, j'ai lu que la Commission européenne réclamait que ces assassinats soient rapidement élucidés.

In een bericht van gisteren las ik dat de Europese Commissie de snelle opheldering van die moorden eist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces dépêches soient ->

Date index: 2021-04-12
w