Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces efforts contribueront aussi " (Frans → Nederlands) :

Ces efforts contribueront aussi à améliorer la base de connaissances et de données étayant la politique de l’environnement, un objectif prioritaire du 7e programme d’action général de l’Union pour l’environnement[26].

Dit zal tevens leiden tot een betere kennis- en gegevensbasis voor milieubeleid, hetgeen een prioritaire doelstelling van het zevende milieuactieprogramma is[26].


Ces efforts contribueront aussi à améliorer la base de connaissances et de données étayant la politique de l’environnement, un objectif prioritaire du 7e programme d’action général de l’Union pour l’environnement[26].

Dit zal tevens leiden tot een betere kennis- en gegevensbasis voor milieubeleid, hetgeen een prioritaire doelstelling van het zevende milieuactieprogramma is[26].


Nos efforts communs pour répondre aux défis auxquels nous sommes actuellement confrontés dans le domaine de la sécurité contribueront aussi à renforcer et à développer le modèle européen d'économie sociale de marché préconisé dans la stratégie Europe 2020.

Onze gemeenschappelijke inspanningen om het hoofd te bieden aan de veiligheidsproblemen van onze tijd zullen ook het in de Europa 2020-strategie bepleite Europese model van een sociale markteconomie versterken en ontwikkelen.


Les recommandations du RSR, en particulier celles du groupe de travail sur les combattants étrangers, contribueront aussi à soutenir les efforts de l'Union européenne tendant à renforcer les synergies entre les politiques de sécurité intérieure et extérieure.

De aanbevelingen van het RAN, met name die van de werkgroep buitenlandse strijders, zullen ook leiden tot een sterkere synergie tussen het interne en het externe beleid.


L'objectif consiste à remédier aux défaillances du marché et faire avancer le développement de produits ou de services concrets sur la base de technologies qui ne sont pas seulement fondamentales pour le modèle européen de développement durable, mais qui contribueront aussi à la compétitivité industrielle.

Het doel is onvolkomenheden in de marktwerking aan te pakken en de ontwikkeling van concrete producten en diensten vooruit te helpen op basis van deze technologieën die niet alleen fundamenteel zijn voor het duurzame ontwikkelingsmodel van Europa, maar die ook zullen bijdragen tot industrieel concurrentievermogen.


Le nouveau mécanisme spécifique et le mécanisme d'assistance technique de la BEI y contribueront aussi en permettant de financer des investissements dans les technologies propres au sein de l'UE ou des projets JI/CDM hors de l'UE.

Twee nieuwe faciliteiten van de EIB, de "Dedicated Facility" en de "Technical Assistance Facility", zullen een ondersteunende rol spelen door de financiering van investeringen in schonere technologie in de EU en JI/CDM-projecten buiten de EU.


Art. 3. Les parties décident de faire un effort particulier aussi pour les années 2015 et 2016 pour les personnes appartenant aux groupes à risque et cet effort représentera 0,10 p.c. de la masse salariale du secteur à partir du 1 janvier 2015.

Art. 3. De partijen beslissen ook voor de jaren 2015 en 2016 een bijzondere inspanning te doen voor de personen die behoren tot de risicogroepen en deze inspanning zal 0,10 pct. vertegenwoordigen van de loonmassa van de sector vanaf 1 januari 2015.


Les recommandations du RSR, en particulier celles du groupe de travail sur les combattants étrangers, contribueront aussi à soutenir les efforts de l'Union européenne tendant à renforcer les synergies entre les politiques de sécurité intérieure et extérieure.

De aanbevelingen van het RAN, met name die van de werkgroep buitenlandse strijders, zullen ook leiden tot een sterkere synergie tussen het interne en het externe beleid.


Nos efforts communs pour répondre aux défis auxquels nous sommes actuellement confrontés dans le domaine de la sécurité contribueront aussi à renforcer et à développer le modèle européen d'économie sociale de marché préconisé dans la stratégie Europe 2020.

Onze gemeenschappelijke inspanningen om het hoofd te bieden aan de veiligheidsproblemen van onze tijd zullen ook het in de Europa 2020-strategie bepleite Europese model van een sociale markteconomie versterken en ontwikkelen.


Conscientes du fait que les mesures prises pour limiter les émissions de soufre et d'autres polluants atmosphériques contribueront aussi à protéger le milieu sensible de la région arctique,

Indachtig het feit dat maatregelen ter beheersing van emissies van zwavel en andere luchtverontreinigende stoffen tevens zouden bijdragen tot de bescherming van het kwetsbare arctische milieu,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces efforts contribueront aussi ->

Date index: 2024-01-27
w