Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces engagements feront également » (Français → Néerlandais) :

Le demandeur formule des engagements d'effort et de résultat concrets pour chaque critère visé à l'alinéa 1. Ces engagements feront également l'objet de l'évaluation et du suivi visé à l'article 6, alinéa 1, 6°.

Per criterium, vermeld in het eerste lid, definieert de aanvrager concrete inspannings- en resultaatsverbintenissen, die bij de beoordeling mee in rekening worden gebracht, alsook in de opvolging, vermeld in artikel 6, eerste lid, 6°.


La transmission par voie électronique des données financières et la communication trimestrielle des données budgétaires se feront également directement vers Bruxelles Pouvoirs Locaux à l'adresse suivante : financeszp@sprb.brussels.

De elektronische verzending van de financiële gegevens en de driemaandelijkse overlegging van de begrotingsgegevens gebeuren ook rechtstreeks bij Brussel Plaatselijke Besturen op het volgende adres : financienpz@gob.brussels.


Les missions de la direction générale Comptable fédéral du SPF BCG en feront également partie.

De opdrachten van het directoraat-generaal Federal Accountant van de FOD BB zullen daar eveneens deel van uitmaken.


Des colonies sensibles dites de contrôle feront également partie de l'étude.

Er worden ook sensitieve controlekolonies in de studie opgenomen.


Il est évident que les établissements d'enseignement en feront également partie.

Uiteraard zullen ook de onderwijsinstellingen daar deel van uitmaken.


La date de démarrage du nouveau fonds ainsi que le mode de son financement feront également l'objet des négociations avec les Régions.

Wanneer dit nieuwe Fonds kan starten en hoe de financiering ervan zal georganiseerd worden, zal ook voorwerp uitmaken van de gesprekken met de gewesten.


Les secteurs ont également demandé à cette occasion de pouvoir transmettre des questions additionnelles jusqu'au 15 juillet, elles feront également l'objet d'une analyse par le Comité scientifique.

De sectoren hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt om extra vragen te kunnen stellen tot 15 juli, die ook geanalyseerd zullen worden door het Wetenschappelijk Comité.


Les collaborateurs du secrétariat feront également l'objet d'une évaluation suivant le système d'évaluation en vigueur pour fonctionnaires fédéraux (Crescendo).

De medewerkers van het secretariaat worden eveneens geëvalueerd volgens het in voege zijnde evaluatiesysteem voor federale ambtenaren (Crescendo).


L'entrée en vigueur de la surveillance électronique en tant que peine autonome et les adaptations nécessaires à la circulaire feront également l'objet d'une concertation au sein des nouvelles structures de concertation et de la Conférence interministérielle pour les maisons de justice.

De inwerkingtreding van elektronisch toezicht als autonome straf en de nodige aanpassingen aan de omzendbrief zullen eveneens het voorwerp uitmaken van overleg in de nieuwe overlegoverlegstructuren en de Interministeriële Conferentie voor justitiehuizen.


Dans le contexte en particulier de l'évolution démographique, la recherche et l'innovation en vue d'améliorer l'organisation de la fourniture de soins de longue durée ainsi que l'innovation dans le domaine de la politique et de la gestion feront également l'objet d'un soutien.

Met name in de context van demografische veranderingen wordt ook steun verleend aan onderzoek en innovatie ter verbetering van de organisatie van langetermijnzorgverlening, alsmede aan innovatie op het gebied van beleid en beheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces engagements feront également ->

Date index: 2021-05-21
w