Toutefois, délai de paiement ne signifie pas dispense de paiement : les cotisations pour lesquelles un déla
i avait été accordé devaient être payées dans un délai déterminé (en même temps
que les cotisations dues pour le trimestre en cours), sinon les caisses d'assurance
s sociales devaient facturer des intérêts de retard pour l'ensemble de la période; par ailleurs, si des allocations sociales avaient été versées, elles devaient éve
...[+++]ntuellement être récupérées.Maar het uitstel was geen afstel : de bijdragen waarvoor uitstel was verleend moesten tegen een bepaalde termijn betaald zijn (op dat moment samen met de bijdragen voor het lopende kwartaal) en als dat niet het geval was, dienden de sociale-verzekeringsfondsen voor de hele periode verwijlinteresten aan te rekenen; en als er sociale uitkeringen waren genoten, dan dienden die eventueel te worden teruggevorderd.