Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces femmes se heurtent chaque jour " (Frans → Nederlands) :

Ces femmes se heurtent chaque jour à de nombreux obstacles, aussi bien économiques qu’en termes d’infrastructures, obstacles qui limitent considérablement leurs chances en termes d’accès à l’éducation, à la protection de la santé et, surtout, au marché du travail.

Vrouwen in plattelandsgebieden hebben dagelijks te maken met vele belemmeringen, zowel op economisch als infrastructureel gebied, die in belangrijke mate hun kansen op toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en, het meest belangrijke, tot de arbeidsmarkt beperken.


35. observe de façon critique qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'ici sur la voie de l'égalité entre hommes et femmes et du renforcement de l'autonomie des femmes, des lois discriminatoires restent en vigueur dans de nombreux pays, notamment dans les domaines de la famille et de l'accès à la propriété; observe que les femmes sont encore nettement sous-représentées aux postes de prise de décision et que la violence à l'égard des femmes demeure très répandue, alors que l'accès à la justice reste limité malgré le nombre de femmes qui ...[+++]

35. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in talrijke landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op het gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat er nog altijd veel minder vrouwen dan mannen een leidinggevende functie hebben en dat geweld jegens vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomt en dat de toegang van vrouwen tot de rechter nog altijd beperkt is, terwijl er iedere dag grote aantallen vrouwen omkomen ten gevolge van huiselijk geweld; is uitermate bezorgd over ...[+++]


32. observe de façon critique qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'ici sur la voie de l'égalité entre hommes et femmes et du renforcement de l'autonomie des femmes, des lois discriminatoires restent en vigueur dans de nombreux pays, notamment dans les domaines de la famille et de l'accès à la propriété; observe que les femmes sont encore nettement sous‑représentées aux postes de prise de décision et que la violence à l'égard des femmes demeure très répandue, alors que l'accès à la justice reste limité malgré le nombre de femmes qui ...[+++]

32. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in veel landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op he gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat vrouwen nog steeds in grote mate ondervertegenwoordigd zijn in besluitvormingsfuncties en dat geweld jegens vrouwen nog steeds veelvuldig voorkomt en de toegang tot de rechter beperkt blijft, ondanks het aantal vrouwen dat dagelijks omkomt als gevolg van huiselijk geweld; toont zich uitermate bezorgd over het feit dat in sommige landen zelfs sprake is van achteruitgang, met name op het gebied van seksuele en repr ...[+++]


27. constate qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'à présent en vue de parvenir à l'égalité entre les hommes et les femmes et à l'émancipation des femmes, ces dernières sont encore victimes de violences sexuelles et de viols de masse dans les régions où sévissent des conflits armés et le nombre de femmes qui meurent chaque jour de violences domestiques reste effarant; en appelle à tous les gouvernements afin qu'ils prennent des mesures concrètes pour lutter contre la violence faite aux femmes sous toutes ses for ...[+++]

27. merkt op dat vrouwen, ondanks de tot dusver geboekte vooruitgang bij het bereiken van gelijkheid van mannen en vrouwen en de versterking van de positie van vrouwen, nog steeds het slachtoffer zijn van seksueel geweld en massale verkrachtingen in gebieden met gewapende conflicten, en dat het aantal vrouwen dat dagelijks sterft als gevolg van huiselijk geweld ronduit afschuwelijk is; verzoekt alle regeringen concrete stappen te ondernemen om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden, en herhaalt zijn oproep aan de EU-lidstaten om het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en ...[+++]


Pendant les premier, deuxième, troisième, quatrième et cinquième jour qui suivent le jour de l'accouchement, une sage-femme peut chaque fois attester une prestation par jour.

Gedurende de eerste, tweede, derde, vierde en vijfde dag volgend op de dag van de bevalling kan een vroedvrouw telkens één verstrekking per dag aanrekenen.


Ainsi, la mortalité maternelle a diminué de 45 % depuis 1990; cependant en 2013, près de 800 femmes perdent la vie chaque jour en raison de complications dues à la grossesse.

Zo onder meer verminderde de moedersterfte met 45 procent sinds 1990. Maar in 2013 stierven nog steeds bijna 800 vrouwen per dag ten gevolge van zwangerschapsverwikkelingen.


Il nous faut chaque jour nous mettre au travail et, chaque jour, recommencer avec honnêteté et détermination, allant vers cette véritable égalité grâce à laquelle l'homme et la femme seront certes, comme l'écrivait le poète René Char, « la part de mystère de l'autre, mais aussi sa part de chance et de bonheur ».

We moeten elke dag opnieuw eerlijk en vastberaden aan de slag gaan op weg naar die echte gelijkheid waardoor man en vrouw, zoals de dichter René Char schreef : « een deel van elkaars mysterie worden, maar ook in elkaars geluk en voorspoed delen ».


Il nous faut chaque jour nous mettre au travail et, chaque jour, recommencer avec honnêteté et détermination, allant vers cette véritable égalité grâce à laquelle l'homme et la femme seront certes, comme l'écrivait le poète René Char, « la part de mystère de l'autre, mais aussi sa part de chance et de bonheur ».

We moeten elke dag opnieuw eerlijk en vastberaden aan de slag gaan op weg naar die echte gelijkheid waardoor man en vrouw, zoals de dichter René Char schreef : « een deel van elkaars mysterie worden, maar ook in elkaars geluk en voorspoed delen ».


« Moeders voor Vrede » touche chaque jour 2 033 personnes à travers ses activités, que ce soit par les cours d'alphabétisation, les microcrédits, les projets agricoles (hommes et femmes), les cours d'anglais (qui sont suivis par un grand nombre de jeunes filles et par un nombre énorme de jeunes garçons) ou la dispensation de soins de santé (pour les femmes).

Per dag bereikt Moeders voor Vrede 2033 mensen dankzij alfabetiseringscursussen, microkredieten, landbouwprojecten (mannen en vrouwen), Engelse lessen (waar veel meisjes op afkomen, maar vooral ontzettend veel jongemannen) en gezondheidszorg (voor de vrouwen).


Enfin, les performances médiocres en matière de démocratisation et de droits de l’homme se heurtent chaque jour aux noms des défenseurs des droits de l’homme - journalistes, opposants politiques ou encore prisonniers d’opinion ou syndicalistes - qui croupissent dans les prisons.

Bovendien worden de matige prestaties als het gaat om democratie en mensenrechten dagelijks weerspiegeld in de namen van mensenrechtenactivisten - journalisten, politieke tegenstanders, gewetensgevangenen of vakbondsmensen - die in de gevangenis wegkwijnen.




Anderen hebben gezocht naar : ces femmes se heurtent chaque jour     hommes et femmes     lois discriminatoires restent     qui décèdent     décèdent chaque jour     femmes     femmes qui meurent     qui meurent     meurent chaque jour     jour qui suivent     sage-femme     cinquième jour     complications dues     femmes perdent     vie     vie chaque jour     allant vers     femme     femme seront     nous faut     faut chaque jour     touche     touche chaque jour     droits de l’homme     l’homme se heurtent     heurtent     heurtent chaque jour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces femmes se heurtent chaque jour ->

Date index: 2023-07-15
w