Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces fonctionnaires sachent exactement comment " (Frans → Nederlands) :

4. Êtes-vous disposé à adresser au receveur de l'enregistrement (actuellement de l'« AKRED ») et aux inspecteurs des bureaux de contrôle des contributions, une circulaire à ce propos dans laquelle leur seraient données des directives plus claires et plus pratiques, de sorte que ces fonctionnaires sachent exactement comment ils doivent interpréter et appliquer éventuellement cette législation de manière uniforme dans l'ensemble du Royaume aux contribuables concernés ?

4. Bent u bereid om aan de ontvangers van de registratie (thans administratie van het « AKRED » genaamd) en de Inspecteurs van de controlekantoren der belastingen, eerlang in een omzendbrief over deze materie meer duidelijke en praktische richtlijnen te verstrekken, zodat deze ambtenaren precies weten hoe zij deze wetgeving in gans het land éénvormig dienen te interpreteren en toe te passen tegenover eventueel belastingplichtigen ?


L'objectif premier doit donc être de fixer, pour chaque service, les critères de qualité et les objectifs (mission statement) pour que les fonctionnaires sachent exactement ce que l'on attend d'eux.

De eerste doelstelling moet dan ook zijn om van elke dienst de kwaliteitscriteria en de doelstellingen (mission statement) te bepalen zodat de ambtenaren weten wat van hen precies verwacht wordt.


1. S'il est exact que les retards entre Bruxelles-Central et Bruxelles-Nord ou Bruxelles-Midi demeurent "limités", comment peut-on expliquer que certains fonctionnaires qui, dans les faits, répondent aux critères pour la prise en compte des retards dans le calcul du temps de travail, ne bénéficient finalement pas de celle-ci sur la base des chiffres de ponctualité officiels?

1. Als het klopt dat vertragingen tussen Brussel-Centraal en Brussel-Noord of -Zuid "beperkt" blijven, hoe kan het dan worden verklaard dat sommige ambtenaren die in de feiten wel aan de criteria voor het inhalen van hun arbeidstijd voldoen, deze toch niet krijgen op basis van de officiële stiptheidscijfers?


4. Êtes-vous disposé à adresser au receveur de l'enregistrement (actuellement de l'« AKRED ») et aux inspecteurs des bureaux de contrôle des contributions, une circulaire à ce propos dans laquelle leur seraient données des directives plus claires et plus pratiques, de sorte que ces fonctionnaires sachent exactement comment ils doivent interpréter et appliquer éventuellement cette législation de manière uniforme dans l'ensemble du Royaume aux contribuables concernés ?

4. Bent u bereid om aan de ontvangers van de registratie (thans administratie van het « AKRED » genaamd) en de Inspecteurs van de controlekantoren der belastingen, eerlang in een omzendbrief over deze materie meer duidelijke en praktische richtlijnen te verstrekken, zodat deze ambtenaren precies weten hoe zij deze wetgeving in gans het land éénvormig dienen te interpreteren en toe te passen tegenover eventueel belastingplichtigen ?


Le Gouvernement a jugé préférable de préciser de façon exhaustive la liste des organismes concernés, afin que les fonctionnaires dirigeants desdits organismes, ainsi que le Trésor, l'Office des Chèques postaux et toute autre instance susceptible d'être intéressée sachent exactement quels étaient les organismes visés.

De Regering achtte het wenselijk de lijst van de betrokken instellingen uitvoerig te verduidelijken, zodat de leidinggevende ambtenaren van voormelde instellingen, evenals de Schatkist, het Bestuur der Postcheques en elke andere instantie die geïnteresseerd kan zijn, exact weten welke instellingen bedoeld zijn.


5) Est-il exact que le directeur régional des contributions directes de Louvain peut encore faire appel après sa mise à la retraite - à titre personnel et gratuit - à un avocat du département mis à sa disposition par votre département pour régler des litiges individuels, non fiscaux, avec des contribuables individuels, avec prière de préciser comment cet éventuel avantage en nature doit être déterminé et imposé et quel service compétent décide de l'attribution d'un avocat du département à des fonctionnaires ...[+++]

5) Klopt het dat de gewestelijke directeur der directe belastingen te Leuven ook na zijn oppensioenstelling nog steeds persoonlijk - kosteloos - beroep kan doen op een departementsadvocaat ter beschikking gesteld door uw departement bij de beslechting van individuele, niet fiscale geschillen, met individuele belastingplichtigen, met verzoek mij mee te delen hoe dit gebeurlijk voordeel in natura dient bepaald, respectievelijk belast dient te worden, dan wel de bevoegde dienst die over de toewijzing van een departementsadvocaat aan gepensioneerde ambtenaren beslist mee te delen?


Dans l'affirmative, comment cette concertation commune et collégiale se justifie-t-elle en droit? b) Dans l'affirmative toujours, jusqu'où va exactement le rôle de " codécision" du fonctionnaire taxateur? c) N'est-il pas plutôt question en la matière de conflits d'intérêts?

Zo ja, hoe wordt dit gezamenlijk en collegiaal groepsoverleg in rechte verantwoord? b) In bevestigend geval, hoe ver reikt de " medebeslissende" rol van de taxatieambtenaar daarbij precies? c) In er terzake hier al niet veeleer sprake van belangenconflicten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces fonctionnaires sachent exactement comment ->

Date index: 2021-05-05
w