Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces indices soient largement » (Français → Néerlandais) :

Pendant les négociations, les services de la Commission se sont attachés à ce que ces Orientations indicatives soient le plus largement possible retenues par les États membres, tout particulièrement, dans les domaines de la formation professionnelle, de la société de l'information, de l'environnement et du développement durable, de l'aide aux PME, du soutien aux zones rurales en déclin et du développement urbain.

Tijdens de onderhandelingen hebben de diensten van de Commissie aangestuurd op een zo breed mogelijke toepassing van de indicatieve richtsnoeren door de lidstaten. Dit is vooral het geval geweest op het gebied van de beroepsopleiding, de informatiemaatschappij, het milieu en duurzame ontwikkeling, de steunverlening aan het MKB, de ondersteuning van de met achteruitgang kampende plattelandsgebieden en stedelijke ontwikkeling.


La plateforme établira donc un cadre d’action dynamique en faveur d’une cohésion sociale et territoriale telle que les avantages de la croissance et de l’emploi soient largement partagés dans toute l’Union européenne et que les personnes en situation de pauvreté et d’exclusion sociale se voient donner les moyens de vivre dans la dignité et de participer activement à la société.

Het platform zal daarom een dynamisch actiekader vaststellen dat de sociale en territoriale samenhang moet versterken zodat iedereen in de Europese Unie kan delen in de groei en de werkgelegenheid, en mensen die met armoede en sociale uitsluiting te kampen hebben, een menswaardig bestaan kunnen opbouwen en actief kunnen deelnemen aan de samenleving.


À cette fin, il sera procédé à la création d'un Haut Conseil pour l'innovation (autorité fédérale, régions, communautés, entreprises, monde scientifique, enseignement) qui cherchera de nouvelles stratégies qu'il concrétisera en lançant des projets [pilotes] qui seront étendus sous la forme de « [bonnes] pratiques » afin que ces exemples soient largement suivis. »

Daartoe zal een Hoge Raad voor de innovatie worden opgericht (federale overheid, gewesten, gemeenschappen, bedrijfsleven, wetenschappelijke wereld, onderwijs) die speurt naar nieuwe strategieën die hij concretiseert door het opzetten van proefprojecten die als « best practices » verspreid worden zodat zij op grote schaal navolging krijgen».


À cette fin, il sera procédé à la création d'un Haut Conseil pour l'innovation (autorité fédérale, régions, communautés, entreprises, monde scientifique, enseignement) qui cherchera de nouvelles stratégies qu'il concrétisera en lançant des projets [pilotes] qui seront étendus sous la forme de « [bonnes] pratiques » afin que ces exemples soient largement suivis.

Daartoe zal een Hoge Raad voor de innovatie worden opgericht (federale overheid, gewesten, gemeenschappen, bedrijfsleven, wetenschappelijke wereld, onderwijs) die speurt naar nieuwe strategie?n die hij concretiseert door het opzetten van proefprojecten die als ? best practices ? verspreid worden zodat zij op grote schaal navolging krijgen.


Enfin, il faut veiller à ce que les mouvements féminins dans l'ensemble du territoire soient largement associés afin de ne pas avoir sur les questions internationales des dispositifs top-down, alors que des dispositifs de bottom-up seraient bien plus intéressants.

Ten slotte moeten alle vrouwenbewegingen uit het hele land erbij worden betrokken, zodat er over de internationale kwesties geen top-down bepalingen komen aangezien het veel interessanter is bottom-up werk te leveren.


Cependant, au-delà de la polémique sur la délégation de pouvoir proposée, l'essentiel est que les communautés et régions soient largement impliquées lors de l'élaboration des mesures d'exécution.

Afgezien van de polemiek over de voorgestelde bevoegdheidsoverdracht is het belangrijkste niettemin dat de gemeenschappen en gewesten ruimschoots betrokken worden bij het opstellen van de uitvoeringsmaatregelen.


Les États membres devraient donc garantir que ces informations soient largement diffusées, gratuitement, et qu'elles soient effectivement accessibles, non seulement aux prestataires de services d'autres États membres, mais également aux travailleurs détachés concernés.

De lidstaten moeten er derhalve voor zorgen dat dergelijke informatie algemeen en gratis beschikbaar wordt gesteld, en daadwerkelijk toegankelijk is, niet alleen voor dienstverrichters uit andere lidstaten, maar ook voor de betrokken gedetacheerde werknemers.


1. L'Autorité fait en sorte que les documents qu'elle détient soient largement accessibles.

1. De Autoriteit zorgt ervoor dat de documenten waarover zij beschikt ruim toegankelijk zijn.


Le Parlement veillera à ce que ces informations soient largement diffusées au sein de l'institution.

Het Parlement zorgt ervoor, dat de betrokken informatie binnen de instelling ruim wordt verspreid.


« Les témoignages qui ont été obtenus en application des articles 86bis et 86ter ne peuvent être pris en considération comme preuves que pour autant qu'ils soient largement corroborés par d'autres moyens de preuve».

" Getuigenverklaringen die ingevolge de toepassing van de artikelen 86bis en 86ter werden verkregen kunnen alleen in aanmerking worden genomen als bewijs op voorwaarde dat zij in belangrijke mate steun vinden in andere bewijsmiddelen" .


w