Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces informations doivent démontrer comment » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la procédure de sélection, les intermédiaires financiers doivent démontrer comment la stratégie d’investissement qu’ils proposent pourrait contribuer à la réalisation des objectifs d’action.

In het kader van de selectieprocedure moeten financiële intermediairs aantonen op welke wijze de door hen voorgestelde investeringsstrategie kan bijdragen tot de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen.


(d) les informations sur la façon de calculer la composante variable doivent être fournies aux investisseurs de manière concise et dans un langage non technique, à la fois dans le prospectus et dans les informations clés pour l’investisseur et ces informations doivent démontrer comment la composante variable est touchée de façon symétrique aussi bien par des bonnes performances que par des performances médiocres de l'OCPVM, comment elle est calculée et contenir des exemples réalistes de sommes accumulées sur une période d'un an.

(d) beleggers moeten in niet-technische bewoordingen, zowel in het prospectus als in de essentiële beleggersinformatie, beknopte informatie krijgen over de wijze waarop de variabele componenten worden berekend; deze informatie moet duidelijk maken hoe de variabele component symmetrisch wordt beïnvloed door zowel de goede als de slechte prestaties van de icbe en hoe de component wordt berekend, en moet realistische voorbeelden bevatten van absolute bedragen die in de loop van een jaar opgebouwd zijn.


2.2.2. Compétences Compétences cognitives - pouvoir planifier ses propres travaux ; - pouvoir conseiller les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - pouvoir rassembler des informations pertinentes concernant le groupe-cible ; - pouvoir écouter activement ; - pouvoir reconnaître le type de client et ...[+++]

- Grondige kennis van bewaarmethodes en -termijnen voor bier 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen plannen van de eigen werkzaamheden - Het kunnen adviseren van klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaarwijze en toepassing van het bierproduct - Het kunnen verzamelen van relevante informatie over de doelgroep - Het actief kunnen luisteren - Het kunnen herkennen van het type klant en de voorkeur van smaken voor bier- en voedingsproducten - Het kunnen opvolgen van markttendensen via allerlei informatiekanalen - Het kunnen uitwerken van een opdracht en/of deelnemen aan een evenement - Het kunnen organiseren ...[+++]


En d’autres termes, les entreprises du secteur doivent démontrer au régulateur qu’elles comprennent parfaitement les dangers associés à leurs activités et savent comment les maîtriser.

Dat betekent dat de sector aan de regelgever moet aantonen dat zij volledig op de hoogte is van de risico’s die gepaard gaan met haar werkzaamheden en weet hoe zij deze moet bedwingen.


Dans le cas de l’énergie éolienne en mer, la liste devrait contenir des projets qui peuvent être considérés — sur la base des informations recueillies auprès des parties prenantes dans le cadre de la plateforme technologique européenne pour l’énergie éolienne, auprès des entreprises et d’autres sources — comme approuvés et prêts à être mis en œuvre, innovants tout en s’appuyant sur des concepts bien établis, susceptibles d’être accélérés par une incitation financière, ayant une portée transfrontalière, conçus à grande échelle, et aptes à ...[+++]

Projecten voor offshore windenergie dienen in de lijst te zijn opgenomen omdat zij, aan de hand van informatie die is verkregen van belanghebbenden in het kader van het Europees technologieplatform voor windenergie, uit industriële en andere bronnen, als goedgekeurd en uitvoeringsklaar te beschouwen zijn, innovatief geacht worden, maar toch op gevestigde concepten berusten, in staat geacht worden om met een financiële stimulans sneller te kunnen worden uitgevoerd, geacht worden een grensoverschrijdende betekenis te hebben, als grootschalig te beschouwen zijn en geacht worden te kunnen aantonen hoe de resultaten van technologische vooruit ...[+++]


Je voudrais vous informer d’un cas sans précédent en Bulgarie, qui démontre comment les autorités restreignent la possibilité pour de milliers d’enfants de recevoir une éducation et de parvenir à quelque chose de mieux dans leur vie.

Ik wil u op de hoogte brengen van een ongekend geval in Bulgarije, waaruit blijkt hoe de autoriteiten duizenden kinderen de mogelijkheid ontzeggen om onderwijs te krijgen en iets beters van hun leven te maken.


1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées pour le dioxyde d’azote ou le benzène ne peuvent pas être respectées dans les délais indiqués à l’annexe XI, un État membre peut reporter ces délais de cinq ans au maximum pour la zone ou agglomération en cause, à condition qu’un plan relatif à la qualité de l’air soit établi conformément à l’article 23 pour la zone ou l’agglomération à laquelle le report de délai s’appliquerait. Ce plan est complété par les informations énumérées à l’annexe XV, section B, r ...[+++]

1. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie, overeenstemming met de grenswaarden voor stikstofdioxide of benzeen niet kan worden bereikt op de in bijlage XI genoemde uiterste tijdstippen, mag een lidstaat deze tijdstippen voor die specifieke zone of agglomeratie met ten hoogste vijf jaar uitstellen, mits voldaan is aan de voorwaarde dat voor de zone of agglomeratie waarvoor het uitstel zou gaan gelden, een luchtkwaliteitsplan wordt opgesteld overeenkomstig artikel 23; een dergelijk luchtkwaliteitsplan wordt aangevuld met de in bijlage XV, deel B, opgesomde gegevens die verband houden met de betrokken verontreinigende stoffen en toon ...[+++]


F. relevant également que l'utilisation de la chaleur produite par les processus de production d'électricité, les processus industriels et la réfrigération gratuite contribue à diminuer la demande d'énergie conventionnelle et que les États membres devraient évaluer leurs potentiels en matière d'utilisation de ces ressources, démontrer comment ces potentiels peuvent être exploités plus efficacement, garantir la clarté juridique, veiller à une meilleure information du public et à une intensifica ...[+++]

F. overwegende dat het gebruik van afvalwarmte uit electriciteitsproductieprocessen of industriële processen en vrije koeling zal bijdragen aan verminderde vraag naar conventionele energie. De lidstaten dienen het potentieel voor de toepassing van deze hulpbronnen vast te stellen en te laten zien hoe ze doeltreffender kunnen worden geëxploiteerd, wettelijke helderheid te waarborgen, betere voorlichting te verstrekken aan het publiek en de onderzoeksinspanningen op te voeren,


F. relevant également que l'utilisation de la chaleur produite par les processus de production d'électricité, les processus industriels et la réfrigération gratuite contribue à diminuer la demande d'énergie conventionnelle et que les États membres devraient évaluer leurs potentiels en matière d'utilisation de ces ressources, démontrer comment ces potentiels peuvent être exploités plus efficacement, garantir la clarté juridique, veiller à une meilleure information du public et à une intensific ...[+++]

F. overwegende dat het gebruik van afvalwarmte uit electriciteitsproductieprocessen of industriële processen en vrije koeling zal bijdragen aan verminderde vraag naar conventionele energie; dat de lidstaten dienen het potentieel voor de toepassing van deze hulpbronnen vast te stellen, te laten zien hoe ze doeltreffender kunnen worden geëxploiteerd, wettelijke helderheid te waarborgen, betere voorlichting te verstrekken aan het publiek en de onderzoeksinspanningen op te voeren,


1° démontré que les conditions d'agrément, visées à l'article 2, sont remplies. Les organisations qui ne remplissent pas encore la condition prévue à l'article 2, 4°, au moment de la demande, doivent démontrer au moyen d'un plan de démarche comment il sera répondu à ces conditions.

Organisaties, die op het ogenblik van de aanvraag nog niet voldoen aan de voorwaarde opgenomen in artikel 2, 4°, moeten aan de hand van een stappenplan aantonen hoe aan deze voorwaarden zal worden voldaan.


w