Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces instances peuvent transmettre " (Frans → Nederlands) :

S'il est fait application de l'article 2.2.20, alinéa 1er, à l'égard d'un autre pays ou d`une autre région ou à l'égard de l'autorité fédérale, ces instances peuvent transmettre un avis dans le même délai.

Als toepassing is gemaakt van artikel 2.2.20, eerste lid, ten aanzien van een ander land of gewest of ten aanzien van de federale overheid kunnen deze instanties een advies bezorgen binnen dezelfde termijn.


D'une part, cette circulaire prescrit aux greffiers en chef des cours d'appel et des tribunaux de première instance de transmettre au ministère public toute décision judiciaire faisant application des articles 487bis à 487quater du Code civil; ainsi, chaque fois que le ministère public constate que l'intervention du juge de paix est requise, il est tenu de transmettre une copie de la décision au juge de paix compétent.

Enerzijds legt deze circulaire aan de hoofdgriffiers bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg op om alle rechterlijke beslissingen die in toepassing van de artikelen 487bis tot 487quater van het Burgerlijk Wetboek gewezen worden, aan het openbaar ministerie toe te sturen; zo dient het openbaar ministerie, telkens wanneer het vaststelt dat de vrederechter dient op te treden, aan de bevoegde vrederechter een afschrift van de beslissing toe te sturen.


À l'égard des agents de sécurité, ils peuvent par conséquent procéder au contrôle: - des conditions cumulatives pour l'exercice, à titre exceptionnel, de leurs compétences sur la voie publique, par exemple en cas d'accident de la circulation ou en cas de flagrant crime ou de flagrant délit; - de la manière dont ils sont tenus de porter leur spray neutralisant et des circonstances dans lesquelles ils peuvent l'utiliser; - de leur compétence de demander à des personnes de présenter ou transmettre ...[+++]

Zij kunnen aldus, met betrekking tot de veiligheidsagenten, overgaan tot de controle van: - de cumulatieve voorwaarden voor de uitoefening, bij wijze van uitzondering, door de veiligheids-agenten van hun bevoegdheden op de openbare weg bijvoorbeeld in geval van verkeersongeval of in geval van misdaad of wanbedrijf op heterdaad gepleegd; - de manier waarop de veiligheidsagenten de neutraliserende spuitbus moeten dragen en van de omstandigheden waarin zij gebruikt kan worden; - de bevoegdheid van de veiligheidsagenten om personen te vragen identiteitsdocumenten voor te leggen of te overhandigen en om deze documenten te controleren, te ko ...[+++]


3° dans l'alinéa 2 ancien, qui est devenu l'alinéa 3, les mots « Les chefs d'établissement peuvent transmettre leurs » sont remplacés par les mots « Le déclarant peut transmettre ses données ».

3° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden "De vestigingshoofden kunnen hun" vervangen door de woorden "De aangever kan zijn".


4. - L'actualisation de l'objet et de la durée du permis d'environnement en ce qui concerne l'exploitation d'un établissement classé ou d'une activité classée, visée au chapitre 6, section 2, du décret du 25 avril 2014, en dernière instance administrative Section 1. - L'introduction du recours Art. 126. Conformément à l'article 90 du décret du 25 avril 2014, le public concerné, les personnes et instances visées à l'article 53 du décret précité peuvent intenter un recours contre toute décision expresse ou tacite en première instance ...[+++]

4. - De bijstelling van het voorwerp en de duur van de omgevingsvergunning wat betreft de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit, vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 2, van het decreet van 25 april 2014, in laatste administratieve aanleg Afdeling 1. - De indiening van het beroep Art. 126. Conform de bepalingen van artikel 90 van het decreet van 25 april 2014 kan door het betrokken publiek, de personen en instanties, vermeld in artikel 53 van het voormelde decreet, tegen elke uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing in eerste administratieve aanleg over de bijstelling van het voorwerp of de duur van de omgevingsvergunni ...[+++]


2. - L'actualisation des conditions environnementales particulières visées au chapitre 6, section 1, du décret du 25 avril 2014 en dernière instance administrative Section 1. - L'introduction du recours Art. 108. Conformément à l'article 90 du décret du 25 avril 2014, le public concerné, les personnes et instances visées à l'article 53 du décret du 25 avril 2014 et le contrôleur visé à l'article 82, alinéa 1, point 2°, d), du décret précité, peuvent intenter un recours contre la décision expresse ou tacite au sujet de l'actualisati ...[+++]

2. - De bijstelling van de bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 6, afdeling 1, van het decreet van 25 april 2014, in laatste administratieve aanleg Afdeling 1. - Het instellen van het beroep Art. 108. Conform artikel 90 van het decreet van 25 april 2014 kan door het betrokken publiek, de personen en instanties, vermeld in artikel 53 van het decreet van 25 april 2014, en door de toezichthouder, vermeld in artikel 82, eerste lid, 2°, d), van het voormelde decreet, tegen de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing over de bijstelling van de in de omgevingsvergunning opgelegde milieuvoorwaarden beroep worden ingesteld bij ...[+++]


Les instances indépendantes précitées peuvent demander les données journalisées aux autorités et instances de leur pays, qui sont tenues de transmettre les données au plus tard dans les quatre semaines après réception de la demande.

De hierboven vermelde onafhankelijke instanties kunnen de geprotocoleerde gegevens bij de autoriteiten en instanties in hun land opvragen. Deze moeten de gegevens in elk geval vier weken na binnenkomst van het verzoek overmaken.


Les instances indépendantes précitées peuvent demander les données journalisées aux autorités et instances de leur pays, qui sont tenues de transmettre les données au plus tard dans les quatre semaines après réception de la demande.

De hierboven vermelde onafhankelijke instanties kunnen de geprotocoleerde gegevens bij de autoriteiten en instanties in hun land opvragen. Deze moeten de gegevens in elk geval vier weken na binnenkomst van het verzoek overmaken.


Les membres peuvent transmettre leurs observations par écrit aux rapporteurs dans le délai prescrit par la commission d'avis et d'enquête réunie, en fonction du délai imparti par l'instance requérante.

De leden kunnen hun schriftelijke opmerkingen aan de rapporteurs overzenden, binnen de termijn vooropgesteld door de verenigde advies- en onderzoekscommissie, rekening houdend met de termijn bepaald door de verzoekende instantie.


Dans un délai de cent jours à dater de ladite publication au Moniteur belge ou au plus tard dans un délai de quinze jours à dater de la notification de l'avis, les candidats peuvent transmettre, par lettre recommandée à la poste, leurs observations à l'instance qui a rendu l'avis et au ministre de la Justice.

Binnen een termijn van honderd dagen na voornoemde bekendmaking in het Belgisch Staatsblad of uiterlijk binnen een termijn van vijftien dagen na de kennisgeving van het advies, kunnen de kandidaten bij een ter post aangetekende brief, hun opmerkingen aan de adviesverlenende instantie en aan de minister van Justitie overzenden.


w