Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces institutions officielles pourront recevoir " (Frans → Nederlands) :

Sur base des renseignements recueillis, repris dans une banque de données, gérée par le ministère des Communications et de l'Infrastructure, ces firmes et ces institutions officielles pourront recevoir des conseils sur les mesures à prendre afin de faire disparaître les situations telles que signalées par l'honorable membre.

Op basis van de verzamelde gegevens, opgeslagen en beheerd in een databank door het federaal ministerie van Verkeer en Infrastructuur zullen deze bedrijven en overheidsinstellingen advies kunnen krijgen over maatregelen die zij zouden kunnen nemen onder meer om problemen, zoals die door het geachte lid in zijn vraag gesignaleerd werden, weg te werken.


10. Que pense-t-il de l'idée de mener une politique visant à fermer, lorsque c'est possible, les annexes psychiatriques et à transférer les patients dans de véritables institutions médicales où ils pourront recevoir les soins qu'ils nécessitent ?

10. Wat vindt hij van de idee om beleidsmatig waar mogelijk de psychiatrische annexen te sluiten en de patiënten over te brengen naar echte medische instellingen, waar ze de zorgen krijgen die ze nodig hebben ?


4. Quelle fonction officielle occupe la Reine au sein des institutions belges pour pouvoir même recevoir en audience des ministres fédéraux?

4. Welke officiële functie oefent de koningin uit binnen de Belgische instellingen die haar toelaat om zelfs federale ministers op audiëntie te ontvangen?


Les demandes légitimes de l'organe officiel, à savoir la cellule d'évaluation des soins palliatifs, pourront ainsi être prises en compte et recevoir une solution.

Op die manier kunnen de terechte vragen van het officieel orgaan, Evaluatiecel voor Palliatieve Zorg, mee in acht worden genomen en kan ervoor een oplossing worden geboden.


Les demandes légitimes de l'organe officiel, à savoir la cellule d'évaluation des soins palliatifs, pourront ainsi être prises en compte et recevoir une solution.

Op die manier kunnen de terechte vragen van het officieel orgaan, Evaluatiecel voor Palliatieve Zorg, mee in acht worden genomen en kan ervoor een oplossing worden geboden.


L'article 8 D est également complété afin d'établir clairement le droit des citoyens d'écrire à toute institution de l'Union dans une des langues officielles de l'Union et de recevoir une réponse dans la même langue.

Ook artikel 8 D wordt aangevuld met een lid over het recht van de burger de instellingen van de Unie in een van de officiële talen van de Unie aan te schrijven en in die taal ook antwoord te krijgen.


Ils prétendent, par exemple, que des citoyens peuvent recevoir une amende pour avoir utilisé une langue minoritaire, que des médecins de nationalité hongroise ne pourront travailler que dans la langue slovaque officielle ou que les services religieux ne peuvent avoir lieu que dans la langue officielle.

Ze beweren bijvoorbeeld dat burgers een boete kunnen krijgen wanneer ze een minderheidstaal spreken, dat artsen met een Hongaarse nationaliteit alleen in de officiële Slowaakse taal mogen werken of dat religieuze diensten alleen in de officiële taal mogen worden uitgevoerd.


La Commission tient à souligner que les institutions ou associations actives dans le domaine de l’éducation et de la formation qui ne figurent pas sur la liste de l’article 42, paragraphe 2, pourront recevoir une subvention de fonctionnement si elles répondent à un des appels à propositions au titre de l’article 42, paragraphe 3, et si elles satisfont aux critères d’éligibilité et de sélection définis dans ces appels.

De Commissie wijst erop dat Europese instellingen of verenigingen die op het terrein van het onderwijs en de beroepsopleiding werkzaam zijn maar niet in de lijst van artikel 42, lid 2, zijn opgenomen, in aanmerking kunnen komen voor exploitatiesubsidies indien zij reageren op uitnodigingen tot het indienen van voorstellen krachtens artikel 42, lid 3, mits zij voldoen aan de criteria voor subsidiabiliteit en selectie die in de betreffende uitnodigingen staan vermeld.


24. se félicite du soutien de la Commission à l'idée d'un procureur européen et escompte recevoir le livre vert sur l'institution d'une telle fonction avant la fin de 2001 de manière à ce qu'il soit possible d'examiner et de débattre ouvertement toutes les questions de compétence judiciaire qui entrent en jeu, à temps pour présenter une proposition officielle de modification du Traité lors de la prochaine CIG; ...[+++]

24. is verheugd dat de Commissie het idee van een Europees Openbaar Ministerie steunt en hoopt het Groenboek over de instelling van een dergelijke instantie eind 2001 te ontvangen, zodat alle daarmee samenhangende kwesties inzake rechterlijke bevoegdheid in het openbaar kunnen worden besproken en er tijdig een formeel voorstel wordt ingediend tot wijziging van het Verdrag op de volgende IGC; wijst erop dat het Comité van toezicht op OLAF in zijn meest recente activiteitenverslag zijn steun uitspreekt voor de ...[+++]


Quant aux possibilités objectives de la Charte, nous attendrons qu'elle soit publiée et nous serons naturellement disposés à recevoir les critiques qui pourront émaner des PME et en particulier des institutions européennes qui les coordonnent et les représentent.

Wat de mogelijkheden van dit handvest betreft: laat ons wachten tot het handvest gepubliceerd is. Daarna zijn wij natuurlijk bereid om op- en aanmerkingen van de zijde van de kleine en middelgrote ondernemingen te horen, en uiteraard ook de Europese instellingen die dit type ondernemingen vertegenwoordigen en coördineren.


w