Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIPMB
Conservation des aliments
Conservation des pêches
Conservation des ressources de la mer
Conservation des ressources de pêche
Conservation des ressources halieutiques
Conservation du potentiel halieutique
Conserverie
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
Haricots en conserve
Industrie de la conserve
Instructeur de vol synthétique
Instructeur maritime
Instructeur navigation aérienne
Instructeur sur entraîneur de vol synthétique
Instructrice maritime
Instructrice navigation aérienne
Mise en conserve
SFI
Sapeur-pompier instructeur
Sapeuse-pompière formatrice

Vertaling van "ces instructeurs conservent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sapeur-pompier instructeur | sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier formateur/sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier instructeur/sapeuse-pompière instructrice

instructeur brandbestrijding | instructrice brandbestrijding


instructeur de vol synthétique | instructeur sur entraîneur de vol synthétique | SFI [Abbr.]

instructeur voor synthetisch vliegen | SFI [Abbr.]


instructeur navigation aérienne | instructeur navigation aérienne/instructrice navigation aérienne | instructrice navigation aérienne

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding


instructeur maritime | instructeur maritime/instructrice maritime | instructrice maritime

instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart


conserverie [ industrie de la conserve | mise en conserve ]

conservenfabriek [ conservenindustrie ]


conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique

behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand


conservation des aliments

conservering van levensmiddelen


conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]

bescherming van de visbestanden


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces instructeurs conservent néanmoins leurs brevets d'accompagnateurs ou de conducteurs de train à condition d'assurer le service d'un train par an et peuvent, ainsi, rester sous le statut de personnel roulant, qui leur permet de jouir des avantages du régime de pension favorable qui en fait partie, à savoir, après 30 années de service roulant, et pourvu qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, le départ à la pension.

Mits het bedienen van één trein per jaar behouden deze instructeurs echter hun brevet als treinbegeleider of treinbestuurder en kunnen zo onder het statuut van rollend personeel blijven staan, waardoor zij van de voordelen van de bijhorende gunstige pensioenregeling kunnen genieten, namelijk na 30 jaar rollende dienst en mits ze de leeftijd van 55 jaar bereikt, kunnen zij op pensioen.


Ils optent donc pour un travail de bureau de 9h à 17 h. À condition qu'ils assurent le service sur un train seulement par an, ces instructeurs peuvent conserver leur brevet de conducteur ou d'accompagnateur de train et continuer à relever du statut de personnel roulant, ce qui leur permet de bénéficier du régime de pension avantageux.

Zij kiezen dus voor een bureaujob van 9u tot 17u. Deze instructeurs kunnen mits het bedienen van slechts één trein per jaar hun brevet als treinbegeleider of treinbestuurder behouden en zo onder het statuut rollend personeel blijven staan waardoor ook deze van de gunstige pensioenregeling kunnen genieten.


D) Au même alinéa, insérer, après les mots « signé par le chef de corps ou son remplaçant », les mots « et conservé en lieu sûr par le magistrat instructeur». et supprimer la dernière phrase.

D) In hetzelfde lid, na de woorden « ondertekend door de korpschef of zijn plaatsvervanger », de woorden « en op een veilige plaats bewaard door de onderzoeksmagistraat » invoegen, en de laatste zin doen vervallen.


Ce pli est transmis immédiatement par le magistrat instructeur au procureur général qui le conserve en lieu sûr.

Deze omslag wordt onmiddellijk overgemaakt door de onderzoeksmagistraat aan de procureur-generaal die hem bewaart op een veilige plaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce pli est transmis immédiatement par le magistrat instructeur au procureur général qui le conserve en lieu sûr.

Deze omslag wordt onmiddellijk overgemaakt door de onderzoeksmagistraat aan de procureur-generaal die hem bewaart op een veilige plaats.


D) Au même alinéa, insérer, après les mots « signé par le chef de corps ou son remplaçant », les mots « et conservé en lieu sûr par le magistrat instructeur». et supprimer la dernière phrase.

D) In hetzelfde lid, na de woorden « ondertekend door de korpschef of zijn plaatsvervanger », de woorden « en op een veilige plaats bewaard door de onderzoeksmagistraat » invoegen, en de laatste zin doen vervallen.


Ce pli est transmis immédiatement par le magistrat instructeur au président du Comité permanent R qui le conserve en lieu sûr.

Deze omslag wordt onmiddellijk overgemaakt door de magistraat die het onderzoek leidt aan de voorzitter van het Vast Comité I die hem bewaart op een veilige plaats.


Ils ne seront donc pas en mesure de conserver leurs fonctions d’instructeur dispensant des formations SFI.

Zij zullen daarom niet langer kunnen optreden als mentors tijdens SFI-cursussen.


La « CCITO » conserve ce dossier pendant une période minimale de cinq ans après que le formateur ou l'instructeur a cessé d'exercer ses fonctions au sein de la « CCITO ».

De « CCITO » bewaart dit dossier gedurende een minimale periode van vijf jaar nadat de lesgever of de instructeur opgehouden heeft met zijn functies uit te oefenen binnen de « CCITO ».


Art. 14. § 1. Tant que le centre de formation de l'Agence des Services maritimes et de la Côte n'a pas obtenu d'agrément IALA pour le VBS, la formation, le recyclage et les entraînements de répétition en vue d'obtenir ou de conserver les certificats, brevets et mentions, se déroulent suivant le système actuel de formation interne assurée par des instructeurs internes et sur le propre simulateur, tel que réglé sur la base du VPS.

Art. 14. § 1. Zolang het opleidingscentrum van het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust voor het VBS geen IALA-erkenning heeft verkregen, verlopen opleiding, bijscholing en herhalingstrainingen, om de certificaten, de brevetten en vermeldingen te verwerven en te behouden, volgens het huidige systeem van interne opleiding door interne instructeurs en op de eigen simulator, zoals geregeld op basis van het VPS.


w