Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces logements seront vendus » (Français → Néerlandais) :

Si les cohéritiers ne s'accordent pas pour désigner les biens qui seront vendus par priorité, la question sera soumise et tranchée dans le cadre du partage judiciaire".

Indien de mede-erfgenamen het over de aanwijzing van de bij voorrang te verkopen goederen niet eens zijn, wordt het geschil in het kader van de gerechtelijke verdeling behandeld en beoordeeld".


Pour ses opérations de production de logements dans le cadre de l'« aide locative + » (AL+), consistant à développer sur des réserves foncières publiques des logements qui seront vendus sous un droit réel démembré à des ménages relevant des barèmes de revenus du logement social, des terrains publics seront mis à disposition, à titre gratuit ou à canon très modique.

Voor de woningproductie in het kader van de "huurhulp +" (HH+) die bestaat uit de ontwikkeling, op openbare grondreserves, van woningen die met een gesplitst zakelijk recht zullen worden verkocht aan gezinnen met een inkomen dat voldoet aan de inkomenbarema's van de sociale huisvesting, zullen gronden in openbaar bezit gratis of tegen een uiterst bescheiden canon ter beschikking worden gesteld.


Pour l'application de l'alinéa 1, 2° et 3°, il faut uniquement tenir compte des terrains sur lesquels des travaux sont exécutés en vue de la viabilisation du lotissement, et de la superficie des lots qui seront vendus et loués pour une période supérieure à neuf ans, sur lesquels sera établi un droit emphytéotique ou un droit de superficie, ou pour lesquels une de ces formes de transfert sera offerte, en vue de la construction d'habitations ou l'édification de constructions.

Voor de toepassing van het eerste lid, 2° en 3°, dient enkel rekening gehouden te worden met de terreinen waarop werken uitgevoerd worden met het oog op het bouwrijp maken van de verkaveling en met de oppervlakte van de kavels die verkocht en verhuurd zullen worden voor meer dan negen jaar, waarop een recht van erfpacht of opstal gevestigd zal worden of waarvoor een van die overdrachtsvormen aangeboden zal worden, zulks met het oog op woningbouw of de oprichting van constructies.


En aucun cas le bâtiment et la cour ne seront vendusparément.

Het gebouw en de koer zullen in geen geval apart verkocht worden.


Dans le cadre de la discussion du projet de loi modifiant les articles 2, 3, 8, 13, 14 et 15 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, il s'est avéré qu'une série de bâtiments seront vendus cette année pour un montant estimé à 18.816.123 euros.

In het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 2, 3, 8, 13, 14 en 15 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen bleek dat er dit jaar een aantal gebouwen wordt verkocht voor een geraamd bedrag van 18.816.123 euro.


2. Les logements ont été vendus par l'entremise du Comité d'acquisition fédéral (SPF Finance) à des zones de police, villes ou communes, CPAS, particuliers, etc. L'occupation actuelle des logements non vendus est indiquée au point 1.

2. De logementen werden door toedoen van het Federaal Aankoopcomité (FOD Financiën) verkocht aan politiezones, steden of gemeenten, OCMW's, particulieren, enz. De huidige bezetting van de niet verkochte logementen is in punt 1 vermeld.


- Noordlaan 31: ° Occupé par le SPF Justice (tribunal du travail, tribunal de commerce, justice de paix, tribunal de police); ° "Gewelfde Kazerne" (Caserne voûtée) et pavillons: inoccupés (à l'exception d'un droit d'usage octroyé à la Ville pour l'entreposage du "Ros Beiaard" (cheval Bayard) et du matériel): seront vendus.

- Noordlaan 31: ° In gebruik door FOD Justitie (arbeidsrechtbank, rechtbank van koophandel, vredegerecht, politierechtbank); ° Gewelfde kazerne en paviljoenen : leegstaand (met uitzondering van een gebruiksrecht verleend aan de Stad voor het stallen van het Ros Beiaard en materiaal): zal verkocht worden.


Par dérogation toutefois, l'achat et le leasing de logements sociaux (nouvelles constructions) et les travaux immobiliers afférents à ces logements bénéficient du taux de TVA réduit de 6% s'il s'agit de logements sociaux vendus ou donnés en leasing à une société de logement social en vue de la location ou de la vente par celle-ci.

In afwijking hiervan geldt voor de aankoop en leasing van sociale woningen (nieuwbouw) en werk in onroerende staat aan die woningen een verlaagd btw-tarief van 6% indien het gaat om een sociale woning die wordt verkocht of geleased aan een sociale huisvestingsmaatschappij met het oog op de verhuur ervan of die wordt verkocht door een socialehuisvestingsmaatschappij.


En Hongrie, pour favoriser l’inclusion sociale des personnes vivant à l’écart, des programmes intégrés visant à améliorer les conditions sociales, locales, d’éducation, de soins de santé, d’emploi et de logement seront mis en place, en utilisant tant les ressources du FSE que ceux du FEDER.

Om de sociale integratie van mensen die gesegregeerd leven te bevorderen, worden in Hongarije met middelen van het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) geïntegreerde programma’s opgezet voor verbetering van de omstandigheden op sociaal gebied en op het gebied van de gemeenschap, onderwijs, gezondheidszorg, werkgelegenheid en huisvesting.


On prévoit que 10 millions de récepteurs de position GNSS seront vendus en 2007 dans l'UE, et environ 230 millions en 2011.

Naar verwachting zullen er in 2010 ongeveer 10 miljoen GNSS-ontvangsttoestellen worden verkocht in de EU en dat aantal zou in 2011 tot 230 miljoen stuks oplopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces logements seront vendus ->

Date index: 2023-09-03
w