Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces lois pouvaient compter " (Frans → Nederlands) :

Ces lois pouvaient compter sur une large majorité du côté des partis francophones, mais n'étaient soutenues en Flandre que par une toute petite majorité.

Deze wetten konden op een zeer ruime meerderheid bij de Franstalige partijen rekenen, maar vonden nauwelijks een meerderheid in Vlaanderen.


103. En 1'occurrence, il apparait, d'une part, que la Commission a pu considérer, au point 108 de la décision du 3 juillet 2014, que, grâce au régime de garantie en cause au principal, le groupe ARCO a pu préserver sa part de marché pendant une période plus longue et n'a pas subi de sorties de capitaux, sauf ultérieurement et à un niveau plus faible que ce qui aurait été le cas s'il n'avait pas bénéficié de ce régime, et que, par conséquent, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient compter sur ledit régime de garantie, n'ont p ...[+++]

103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en geen beroep konden doen op deze garantieregeling.


La question était alors de savoir si les consommateurs pouvaient se prévaloir de la loi allemande à l'encontre de la loi choisie dans le contrat.

Het was dus zaak te achterhalen of de consumenten zich, in weerwil van de rechtskeuze in de overeenkomst, op het Duitse recht konden beroepen.


En ce qui concerne plus spécifiquement la Convention de Vienne du 11 avril 1980, la jurisprudence néerlandaise a déclaré à deux reprises que les parties pouvaient désigner cette Convention comme loi applicable à leur contrat, bien qu'il s'agissait en l'espèce de situations dans lesquelles cette Convention ne s'appliquait pas en vertu de ses propres règles.

Wat meer specifiek het verdrag van Wenen van 11 april 1980 betreft, heeft de Nederlandse rechtspraak tot tweemaal toe voor recht verklaard dat partijen dit verdrag mochten aanwijzen als het op hun overeenkomst toepasselijke recht, hoewel het ging om gevallen waarin dit verdrag niet rechtstreeks van toepassing was uit hoofde van zijn eigen bepalingen [45].


Dans le passé, le succès de l'industrie européenne sur le marché commercial, qui était alors en expansion, lui a permis d'acquérir suffisamment de masse critique et de concurrencer les entreprises américaines, qui pouvaient pourtant compter sur un marché institutionnel protégé beaucoup plus vaste.

Toen de commerciële markt nog in volle expansie verkeerde, kon de Europese industrie voldoende kritische massa bereiken om met succes de concurrentie aan te gaan met bedrijven uit de VS, hoewel deze profijt konden trekken van een veel grotere, afgeschermde en institutionele markt.


Les autres dispositions du règlement s’appliquent à compter du 18 juin 2011, sous réserve que le protocole de La Haye de 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires soit applicable dans la Communauté à cette date.

De andere bepalingen van de verordening zijn van toepassing met ingang van 18 juni 2011, mits op dat tijdstip het Haags protocol van 2007 inzake het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen, in de Gemeenschap van toepassing is.


Le VLD et le SP.A pouvaient compter sur l'appui du PS, en échange de leur promesse de soutenir la proposition de loi Eerdekens.

VLD en SP.A konden bij dit alles rekenen op de steun van de PS omdat ze op hun beurt ook hun toezegging verleenden aan het wetsvoorstel-Eerdekens.


Si elles pouvaient compter sur les revenus d'une sicav du tiers-monde, les ONG pourraient établir un plan pluriannuel.

Mochten de NGO's kunnen rekenen op de inkomsten van een derdewereldbevek, dan zouden ze een meerjarenplanning kunnen opstellen.


Les pensionnés pouvaient compter sur le Fonds argenté.

De gepensioneerden konden op het Zilverfonds rekenen.


Auparavant, les clubs ayant des difficultés pouvaient compter sur les pouvoirs publics pour obtenir des facilités de paiement pour leurs arriérés en matière fiscale et en matière de cotisations ONSS.

Clubs die het moeilijk hebben, konden in het verleden rekenen op de overheid voor betalingsfaciliteiten voor hun fiscale achterstand en achterstallige RSZ-bijdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces lois pouvaient compter ->

Date index: 2023-06-06
w