Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mots doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Si les pouvoirs publics doivent soutenir les entrepreneurs qui innovent derrière ces concepts, ils doivent donc garder un esprit critique sur leurs intentions et leurs impacts réels, et avoir conscience de la diversité de ces entrepreneurs et du flou des concepts qu’ils mobilisent.

Hoewel de autoriteiten de ondernemers, die de innoverende drijfveer vormen achter die concepten, moeten ondersteunen, moeten ze ook kritisch blijven tegenover hun bedoelingen en de werkelijke effecten ervan en moeten ze zich ervan bewust zijn dat die ondernemers heel uiteenlopend zijn en dat de concepten die zij gebruiken vaag zijn.


Le caractère durable ou permanent vise la situation financière du débiteur et ces mots doivent donc être placés à un autre endroit de la phrase.

Het duurzaam of blijvend karakter slaat op de financiële toestand van de schuldenaar en dient dus op een andere plaats in de zin te worden opgenomen.


Le caractère durable ou permanent vise la situation financière du débiteur et ces mots doivent donc être placés à un autre endroit de la phrase.

Het duurzaam of blijvend karakter slaat op de financiële toestand van de schuldenaar en dient dus op een andere plaats in de zin te worden opgenomen.


Le caractère durable ou permanent vise la situation financière du débiteur et ces mots doivent donc être placés à un autre endroit de la phrase.

Het duurzaam of blijvend karakter slaat op de financiële toestand van de schuldenaar en dient dus op een andere plaats in de zin te worden opgenomen.


1° dans la phrase liminaire du § 1, les mots "ou les véhicules de financement visés à l'article 145, § 1, b, du même Code", sont insérés entre les mots "les revenus 1992," et les mots "doivent établir" et les mots "ou les nouveaux instruments de placement visés à l'article 145, § 1, alinéa 1, b, du même Code" sont insérés entre les mots "entièrement libérées" et les mots ", et des quatre années" ;

1° in de inleidende zin van § 1 worden de woorden "of de in artikel 145, § 1, eerste lid, b, van hetzelfde Wetboek, bedoelde financierings-vehikels" ingevoegd tussen de woorden "bedoelde vennootschappen" en de woorden "moeten jaarlijks", en worden de woorden "of de in artikel 145, § 1, eerste lid, b, van hetzelfde Wetboek, bedoelde nieuwe beleggings-instrumenten," ingevoegd tussen de woorden "volstorte aandelen " en de woorden ", en van de vier daaropvolgende";


Les mots « la reproduction des oeuvres sonores et audiovisuelles » dans l'amendement nº 4 du sénateur Monfils doivent donc être adaptés au texte de l'article 5.2(e) de la directive 2001/29/CE et doivent, par conséquent, être remplacés par le mot « émissions ».

De woorden « de reproductie van geluidswerken en audiovisuele werken » in het amendement 4 van senator Monfils dienen aangepast te worden aan de tekst van artikel 5.2 (e) van de richtlijn 2001/29/EG en dienen bijgevolg vervangen te worden door het woord « uitzendingen ».


Les mots « modifiée par la loi spéciale du .portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions » doivent donc être omis.

De woorden « gewijzigd bij de bijzondere wet van .tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten » behoren dan ook te vervallen.


Tous les instruments législatifs de l'UE et toutes ses dépenses doivent être en conformité avec les traités et avec la charte, et doivent donc respecter la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l'intégrité de la personne.

Alle EU-wetgeving en alle EU-uitgaven moeten in overeenstemming zijn met de Verdragen en het Handvest, en moeten bijgevolg de menselijke waardigheid, het recht op leven en het recht op menselijke integriteit eerbiedigen.


Les opérateurs de système de test mode S qui doivent réaliser des essais temporaires exigeant une situation sans conflit doivent donc assurer une coordination bilatérale appropriée avec les autres opérateurs de système de test mode S.

Operators van Mode S-testsystemen die tijdelijke tests uitvoeren waarvoor een conflictloze situatie vereist is, moeten dan ook zorgen voor goede bilaterale coördinatie met andere operators van Mode S-testsystemen.


Ces installations doivent donc être autorisées et les valeurs limites d'émission indiquées dans les autorisations doivent être fondées sur les MTD.

Voor deze installaties moeten bijgevolg vergunningen worden verleend en de emissiegrenswaarden die in de vergunningen moeten worden vastgesteld dienen op BBT te zijn gebaseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mots doivent donc ->

Date index: 2024-02-28
w