Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces moyens ne seraient néanmoins suffisants " (Frans → Nederlands) :

Si ces moyens ne seraient néanmoins suffisants, il sera procédé à un apurement par le Fonds du Département de l'Enseignement et de la Formation FB0-1FHE4AM-PA (allocation de base FB0-1FH098).

Indien deze middelen toch niet toereikend zouden zijn, wordt verder aangezuiverd vanuit het Fonds Departement Onderwijs en Vorming FB0-1FHE4AM-PA (basisallocatie FB0-1FH098).


Il ressort à suffisance de la requête que, d'après les parties requérantes, les dispositions visées au moyen seraient violées en ce que les conditions prescrites ne seraient pas rencontrées.

Uit het verzoekschrift blijkt genoegzaam dat, volgens de verzoekende partijen, de in het middel beoogde bepalingen geschonden zouden zijn in zoverre niet zou zijn voldaan aan de voorgeschreven voorwaarden.


Néanmoins, le renforcement de la confiance mutuelle implique que la formation soit suffisamment développée et que des moyens suffisants lui soient consacrés.

Toch is het voor de versterking van het wederzijdse vertrouwen nodig dat de opleidingsstelsels voldoende zijn ontwikkeld en dat daaraan voldoende middelen worden besteed.


Il est néanmoins précisé dans le paragraphe 1, alinéa 1, que l'imposition de ces exigences sert à garantir que les opérateurs économiques disposent du personnel, des moyens techniques et de l'expérience suffisants afin de pouvoir exécuter le marché selon un niveau de qualité approprié.

Wel is in het eerste lid van de eerste paragraaf verduidelijkt dat het opleggen van eisen in dit verband erop gericht is te garanderen dat ondernemers over de noodzakelijke personele en technische middelen en ervaring beschikken om de opdracht volgens een passend kwaliteitsniveau uit te voeren.


1. Le raccourcissement du délai dont disposent les bénéficiaires d'une protection internationale (les réfugiés et les personnes bénéficiant du statut de protection subsidiaire) pour introduire une demande de regroupement familial pour les membres de leur famille sans devoir remplir les conditions de logement décent, d'assurance maladie et de moyens d'existence suffisants, stables et réguliers était l'une des mesures envisagées, qui n'a néanmoins pas été r ...[+++]

1. De verkorting van de termijn waarover personen die internationale bescherming (vluchtelingen en personen met subsidiaire beschermingsstatus) genieten, beschikken om voor hun familieleden een aanvraag gezinshereniging in te dienen zonder dat aan de voorwaarden van behoorlijke huisvesting, ziektekostenverzekering en toereikende, stabiele en regelmatige bestaansmiddelen moet zijn voldaan, was een van de overwogen maatregelen die ni ...[+++]


Néanmoins, il est fréquent que des clubs, fédérations, associations voire des institutions ne disposent pas des moyens financiers suffisants pour pouvoir rembourser les frais visés ci-dessus qui ont bel et bien été exposés par des bénévoles.

Het komt evenwel vaak voor dat clubs, federaties, verenigingen en zelfs instellingen niet over toereikende financiële middelen beschikken om de hierboven bedoelde en werkelijk door de vrijwilligers gemaakte kosten terug te betalen.


Néanmoins, il est fréquent que des clubs, fédérations, associations voire des institutions ne disposent pas des moyens financiers suffisants pour pouvoir rembourser les frais visés ci-dessus qui ont bel et bien été exposés par des bénévoles.

Het komt evenwel vaak voor dat clubs, federaties, verenigingen en zelfs instellingen niet over toereikende financiële middelen beschikken om de hierboven bedoelde en werkelijk door de vrijwilligers gemaakte kosten terug te betalen.


Le premier ministre en personne a confirmé, à cette occasion, que les moyens complémentaires alloués aux zones de police par le gouvernement fédéral seraient suffisants pour couvrir les surcoûts acceptables, si bien que la réforme des polices n'aura pas d'incidence budgétaire négative sur les budgets communaux.

De eerste minister heeft daarbij persoonlijk bevestigd dat de aanvullende middelen vanuit de federale regering naar de politiezones voldoende zullen zijn om de aanvaardbare meerkosten op te vangen, zodat de gemeentelijke begrotingen geen negatieve weerslag zullen ondervinden ten gevolge van de politiehervorming.


10. souligne qu'il convient de préciser les conséquences auxquelles les États membres doivent s'attendre dans le cas où les objectifs et les actions de protection du milieu marin ne seraient pas suffisants; souligne qu'il convient donc de définir les moyens permettant de garantir que les objectifs de la directive "Stratégie pour le milieu marin" en matière de bon état écologique seront effectivement atteints;

10. vindt dat als de doelen en maatregelen met betrekking tot de mariene milieubescherming niet voldoende vergaand zijn, de implicaties voor lidstaten moeten worden verhelderd, d.w.z. dat er moet worden nagedacht over hoe het doel van de richtlijn – goede toestand van het milieu – feitelijk kan worden bereikt;


Votre prédécesseur m'avait néanmoins assuré que des moyens seraient mis à la disposition de l'administration afin qu'elle puisse rendre un rapport complet dans un délai raisonnable.

Uw voorganger had me nochtans verzekerd dat er middelen ter beschikking zouden worden gesteld van de administratie zodat ze binnen een redelijke termijn een volledig verslag kon opstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces moyens ne seraient néanmoins suffisants ->

Date index: 2023-12-15
w