Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces moyens soient aussi disponibles » (Français → Néerlandais) :

Le défi consiste à faire en sorte que ces moyens soient aussi disponibles de manière effective pour tous les enfants et toutes les mères, en particulier dans les régions les plus touchées (Afrique subsaharienne et Asie du Sud) et pour les communautés les plus pauvres et les plus marginalisées.

De uitdaging bestaat erin ervoor te zorgen dat deze middelen ook effectief beschikbaar worden voor alle kinderen en moeders, in het bijzonder in de meest getroffen regio's (sub-Sahara Afrika en Zuid-Azië) en voor de armste en meest gemarginaliseerde gemeenschappen.


6° créer et gérer un réseau avec les services concernés, les intervenants et les organisations, aussi bien les partenaires internes qu'externes, impliqués dans le trajet de soins des détenus avec une problématique liées aux substances, inventorier les moyens nécessaires et disponibles dans et autour de la prison, pour l'organisation des réunions de concertation et des intervisions avec les partenaires internes et externes;

6° creëren en beheren van een netwerk met de betrokken diensten, hulpverleners en organisaties, zowel interne als externe partners, betrokken in het zorgtraject van gedetineerden met een middelen gerelateerde problematiek, inventariseren van de nodige en beschikbare middelen in en rond de gevangenis, organiseren van overlegvergaderingen en intervisies met interne en externe partners;


6° créer et gérer un réseau avec les services concernés, les intervenants et les organisations, aussi bien les partenaires internes qu'externes, impliqués dans le trajet de soins des détenus avec une problématique liées aux substances, inventorier les moyens nécessaires et disponibles dans et autour de la prison, pour l'organisation des réunions de concertation et des intervisions avec les partenaires internes et externes ;

6° creëren en beheren van een netwerk met de betrokken diensten, hulpverleners en organisaties, zowel interne als externe partners, betrokken in het zorgtraject van gedetineerden met een middelen gerelateerde problematiek, inventariseren van de nodige en beschikbare middelen in en rond de gevangenis, organiseren van overlegvergaderingen en intervisies met interne en externe partners;


L'UE se concentrera sur les moyens de faire en sorte que ces mesures soient aussi appliquées dans le cyberespace.

De EU zal zich erop richten te waarborgen dat deze maatregelen ook in cyberspace worden gehandhaafd.


Dans tous ces cas, l'une des questions essentielles est de veiller à ce que les moyens mis en oeuvre pour atteindre ces objectifs légitimes soient aussi efficaces que possible et que l'industrie reste compétitive et puisse contribuer activement à la réalisation des ambitions de la société.

Wat in al deze gevallen belangrijk is, is dat de middelen die worden gebruikt om deze legitieme doelen te bereiken zo kosteneffectief mogelijk zijn en dat de industrie haar concurrentievermogen in stand houdt en actief tot de verdere verwezenlijking van maatschappelijke ambities kan bijdragen.


Des moyens sont également disponibles, au titre des deux fonds, pour financer le renforcement des capacités, la bonne gouvernance et l’aide aux PME, qui peuvent aussi contribuer à l’investissement global destiné à soutenir l’intégration des ressortissants de pays tiers.

Via de twee bovengenoemde fondsen zijn ook middelen beschikbaar voor capaciteitsopbouw, goed bestuur en ondersteuning van kmo's, hetgeen ook kan bijdragen tot de totale investeringen in de integratie van onderdanen van derde landen.


L'intervenant indique qu'il n'a pas encore retenu la possibilité de retrait immédiat par l'officier de police judiciaire en cas de conduite sous influence de drogue, car il souhaite que des tests clairs et irréfutables soient aussi disponibles en la matière.

Spreker merkt op dat deze onmiddellijke intrekking door de officier van de gerechtelijke politie nog niet werd weerhouden bij drugsgebruik aangezien hij wenst af te wachten tot er ook hier duidelijke en onweerlegbare tests kunnen worden gebruikt.


L'intervenant indique qu'il n'a pas encore retenu la possibilité de retrait immédiat par l'officier de police judiciaire en cas de conduite sous influence de drogue, car il souhaite que des tests clairs et irréfutables soient aussi disponibles en la matière.

Spreker merkt op dat deze onmiddellijke intrekking door de officier van de gerechtelijke politie nog niet werd weerhouden bij drugsgebruik aangezien hij wenst af te wachten tot er ook hier duidelijke en onweerlegbare tests kunnen worden gebruikt.


Cela implique aussi que ceux-ci soient suffisamment disponibles dans les différents circuits de distribution sans quoi, le libre choix du consommateur resterait purement théorique.

Dat betekent ook dat zij in voldoende mate aanwezig moeten zijn in de verschillende distributiekanalen, anders blijft de vrije keuze van de consument een zuiver theoretisch begrip.


2. Il est important que les opérateurs limitent les risques et veillent à ce que les moyens soient envoyés aussi rapidement que possible.

2. Het is belangrijk dat de operatoren de risico’s beperken en ervoor zorgen dat de middelen na een melding zo snel mogelijk uitgestuurd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces moyens soient aussi disponibles ->

Date index: 2024-05-04
w