Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que ces moyens soient aussi disponibles " (Frans → Nederlands) :

Le défi consiste à faire en sorte que ces moyens soient aussi disponibles de manière effective pour tous les enfants et toutes les mères, en particulier dans les régions les plus touchées (Afrique subsaharienne et Asie du Sud) et pour les communautés les plus pauvres et les plus marginalisées.

De uitdaging bestaat erin ervoor te zorgen dat deze middelen ook effectief beschikbaar worden voor alle kinderen en moeders, in het bijzonder in de meest getroffen regio's (sub-Sahara Afrika en Zuid-Azië) en voor de armste en meest gemarginaliseerde gemeenschappen.


L'UE se concentrera sur les moyens de faire en sorte que ces mesures soient aussi appliquées dans le cyberespace.

De EU zal zich erop richten te waarborgen dat deze maatregelen ook in cyberspace worden gehandhaafd.


Le Gestionnaire planificateur (GP) est responsable, au sein d'un Centre de l'administration Particuliers, un Centre Petites et Moyennes Entreprises ou un Centre Grandes Entreprises de l'Administration générale de la Fiscalité, de la répartition équilibrée des missions de contrôle du plan de travail entre les équipes de contrôle en tenant compte des règles de priorité et des capacités de contrôle, de sorte que les moyens disponibles soient engagés de manière effective et efficiente.

Binnen een Centrum van de Administratie Particulieren, de Administratie Kleine en Middelgrote Ondernemingen of de Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit staat de Beheerder-Planner (BP) in voor de evenwichtige verdeling van de controleopdrachten van het werkplan aan de controleteams, rekening houdende met de prioriteitsregels en de controlecapaciteiten, zodat de beschikbare middelen op een efficiënte en effectieve wijze worden ingezet.


L'intervenant indique qu'il n'a pas encore retenu la possibilité de retrait immédiat par l'officier de police judiciaire en cas de conduite sous influence de drogue, car il souhaite que des tests clairs et irréfutables soient aussi disponibles en la matière.

Spreker merkt op dat deze onmiddellijke intrekking door de officier van de gerechtelijke politie nog niet werd weerhouden bij drugsgebruik aangezien hij wenst af te wachten tot er ook hier duidelijke en onweerlegbare tests kunnen worden gebruikt.


L'intervenant indique qu'il n'a pas encore retenu la possibilité de retrait immédiat par l'officier de police judiciaire en cas de conduite sous influence de drogue, car il souhaite que des tests clairs et irréfutables soient aussi disponibles en la matière.

Spreker merkt op dat deze onmiddellijke intrekking door de officier van de gerechtelijke politie nog niet werd weerhouden bij drugsgebruik aangezien hij wenst af te wachten tot er ook hier duidelijke en onweerlegbare tests kunnen worden gebruikt.


La Justice prévoira un budget à partir de 2013 de sorte que les moyens nécessaires seront disponibles à l'ouverture du FPC.

Justitie zal vanaf 2013 een budget voorzien zodat de nodige middelen beschikbaar zullen zijn bij de opening van het FPC.


— la lutte contre la fraude sociale: faire en sorte que les moyens soient affectés aux personnes qui y ont droit et qui en ont vraiment besoin.

— strijd tegen sociale fraude : ervoor zorgen dat de middelen naar de mensen gaan die er recht op hebben en die ze echt nodig hebben.


Les gestionnaires de réseau qui utilisent des techniques telles que l'exploration de données ou le profilage afin de détecter et de constater des fraudes à l'énergie appliquent des critères proportionnels et pertinents, qui peuvent varier périodiquement, et qui font en sorte que les données à caractère personnel à traiter soient aussi limitées que possible, mais aussi pertinentes pour permettre de détecter les typologies de fraude.

De netbeheerders die gebruikmaken van technieken als datamining of profilering om energiefraude te detecteren en vast te stellen hanteren proportionele en relevante criteria, die periodiek kunnen variëren, en die ervoor zorgen dat de te verwerken persoonsgegevens zo beperkt mogelijk maar tegelijk relevant zijn om fraudetypologieën te detecteren.


La recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie vise entre autres à faire en sorte que les adultes soient en mesure de développer et d'actualiser leurs compétences tout au long de leur vie et que des infrastructures appropriées soient disponibles pour l'éducation et la formation continues des adultes.

Volgens de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren , moet er onder meer voor worden gezorgd dat volwassenen in staat zijn hun competenties hun leven lang verder te ontwikkelen en actueel te houden, en dat de nodige infrastructuur voor voortgezet onderwijs en voortgezette opleiding van volwassenen voorhanden is.


Pour faire en sorte que ces moyens soient plus efficaces et performants, il convient que la Commission, conformément à la procédure visée à l’article 30, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2371/2002, et en concertation avec les États membres concernés, adopte des programmes spécifiques de contrôle et d’inspection.

Om die controle en handhaving effectiever en efficiënter te maken, dient de Commissie volgens de in artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 bedoelde procedure en in overleg met de betrokken lidstaten specifieke controle- en inspectieprogramma's vast te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que ces moyens soient aussi disponibles ->

Date index: 2021-04-27
w