Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces médecins légistes pourraient aussi assister » (Français → Néerlandais) :

Cela serait bénéfique pour la Justice et ces médecins légistes pourraient aussi assister d’autres médecins (pédiatres, urgentistes, prestataires de soins...) dans le diagnostic de la maltraitance infantile.

Niet alleen justitie heeft hier baat bij, deze forensische artsen zouden ook andere artsen (pediaters, spoedartsen,.hulpverleners) kunnen bijstaan in het diagnosticeren van kindermishandeling.


En effet, c'est l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie (INCC), institution scientifique au sein du SPF (Service Public Fédéral) Justice, qui assemble et distribue les kits d'agression sexuelle aux acteurs de terrain que sont les zones de police dans certains arrondissements judiciaires, les médecins légistes mais aussi les hôpitaux.

Het is immers het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC), de wetenschappelijke instelling binnen de FOD (Federale Overheidsdienst) Justitie, dat de seksuele agressie sets samenstelt en verdeelt onder de terreinactoren zoals de politiezones in sommige gerechtelijke arrondissementen, de wetsdokters, maar ook de ziekenhuizen.


Au premier alinéa, on entend par : 1° membre du ménage : toute personne cohabitant avec le membre du personnel. 2° membre de la famille : aussi bien les parents ou alliés jusqu'au deuxième degré du membre du personnel que les parents ou alliés jusqu'au deuxième degré de la personne avec laquelle le membre du personnel est marié ou a fait une déclaration de cohabitation légale conformément à l'article 1476 du Code civil ; 3° gravement malade : toute maladie ou intervention médicale ayant été jugée comme telle par le ...[+++]

In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° gezinslid : elke persoon die samenwoont met het personeelslid; 2° familielid : zowel de bloed- en aanverwanten tot de tweede graad van het personeelslid als de bloed- en aanverwanten tot de tweede graad van de persoon met wie het personeelslid getrouwd is of een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd conform artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek; 3° zware ziekte : elke ziekte of medische ingreep die door de behandelende arts als dusdanig wordt beschouwd en waarbij de arts oordeelt dat elke vorm van sociale, familiale of emotionele bijstand of verzorging noodzakelijk is.


Sont admis à assister à l'autopsie, un médecin légiste (Gerichtsarzt) ou un médecin assermenté (Amtsarzt) allemand.

Bij een lijkschouwing mag een aan een Duitse rechtbank verbonden arts (Gerichtsarzt) of een arts van de openbare gezonheidsdienst (Amtsartz) aanwezig zijn.


Des observateurs, notamment un représentant du MES et de l’Eurogroupe, pourraient aussi être invités à assister aux réunions du CRU.

Waarnemers, zoals vertegenwoordigers van het ESM of van de Eurogroep, kunnen eveneens worden uitgenodigd voor de bijeenkomsten van de afwikkelingsraad.


Des analyses internes menées chez Selor démontrent aussi qu'un certain nombre de fonctions sont difficiles à pourvoir et que celles-ci correspondent pour la plupart à celles figurant dans la liste du VDAB, par exemple médecins, masters et bacheliers en ICT, masters et bacheliers en finances, masters et bacheliers en technique et infrastructure (ingé ...[+++]

Uit interne analyses bij Selor blijkt ook dat er een aantal functies is die moeilijk ingevuld raken en dat deze voor een groot stuk in overstemming zijn met de functies die voorkomen op de knelpuntberoepenlijst van de VDAB, bijvoorbeeld geneeskunde, master en bachelor in ICT, master en bachelor in financiën, master en bachelor techniek en infrastructuur (ingenieurs, controleurs, technici, enz.), veiligheidsfuncties (bewaking, veiligheidsassistenten, inspecteurs).


5. a) Disposez-vous de statistiques reflétant l'ampleur du recours aux services d'urgence par les patients à un moment où ils pourraient tout aussi bien aidés par la médecine de première ligne. b) Quel est le pourcentage de patients qui se sont présentés à un service d'urgence avec une plainte / blessure qui relevait clairement de la compétence du service d'urgence? c) Quel est le pourcentage de patients qui se sont présentés à un service d'urgence avec une plainte / blessure qui ne relevait pas nécessairement de la compétence d'un service d'urgence? d) Q ...[+++]

5. a) Beschikt u over cijfers die aangeven in welke mate patiënten van een spoeddienst gebruik maken op een moment dat ze evengoed in de eerstelijnszorg geholpen kunnen worden? b) Hoeveel procent van de patiënten meldde zich bij de spoed aan met een klacht/letsel, waarvan duidelijk is dat dit zeker door de spoeddienst behandeld moest worden? c) Hoeveel procent van de patiënten meldde zich bij de spoed aan met een klacht/letsel, waarvan duidelijk is dat dit niet noodzakelijk door een spoeddienst behandeld moest worden? d) Hoeveel procent van de patiënten kunnen in geen van deze beide categorieën ondergebracht worden en bevinden zich op di ...[+++]


a) conception et mise en œuvre d'activités d'information et de sensibilisation destinées aux enfants, aux adolescents et aux femmes concernant notamment les risques potentiels d'actes de violence et les moyens de les éviter; les autres publics cibles pourraient aussi inclure des professions spécifiques telles que les enseignants, les éducateurs, les médecins, les trav ...[+++]

a) ontwikkeling en tenuitvoerlegging van voorlichtings- en bewustmakingsacties die gericht zijn op kinderen, jongeren en vrouwen, met name op het gebied van potentieel dreigend geweld en de manier waarop dit kan worden voorkomen; andere doelgroepen zijn bijvoorbeeld specifieke beroepscategorieën zoals docenten, opleiders, artsen, jeugdwerkers en sociaal werkers, advocaten, politiediensten en de media.


* De l'expertise et de l'assistance technique pourraient aussi être mobilisées aux niveau régional ou bilatéral

* Er kan ook expertise en technische bijstand beschikbaar worden gesteld voor samenwerking op regionaal of bilateraal niveau.


L’assistance alimentaire humanitaire peut aussi servir à protéger et renforcer les moyens de subsistance d’une population affectée par une crise, à empêcher ou inverser les mécanismes d’adaptation négatifs (comme la vente de moyens de production ou l’accumulation de dettes) qui pourraient avoir des conséquences dommageables, tant à court terme qu’à long terme, pour la b ...[+++]

Humanitaire voedselhulp kan ook worden gebruikt om bronnen van levensonderhoud van door een crisis getroffen bevolkingen te beschermen of te versterken en om negatieve overlevingsmechanismen (zoals de verkoop van productiemiddelen of het opbouwen van schulden) te voorkomen of terug te draaien, zodat op korte of langere termijn de bronnen van inkomsten, de voedselzekerheid en de voedingssituatie geen schadelijke gevolgen ondervinden.


w