Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces normes répondent au souhait démocratique clairement » (Français → Néerlandais) :

Les normes minimales établies par la législation communautaire en matière de production figurent parmi les plus sévères au monde. Celles-ci concernent la sécurité et l’hygiène des denrées alimentaires, la composition et l’identification des produits, la préservation de l’environnement, la santé des plantes et des animaux ainsi que le bien-être animal. Ces normes répondent au souhait démocratique clairement exprimé des citoyens et consommateurs de l’Union.

De regelgeving van de EU bevat enkele van de strengste basisvoorschriften op productiegebied ter wereld, waarbij het gaat om veiligheid en hygiëne, de identiteit en samenstelling van de producten, milieubescherming, de gezondheid van planten en dieren en het dierenwelzijn. Een en ander is in overeenstemming met de wensen die de consumenten en burgers van de EU langs democratische weg duidelijk hebben gemaakt.


Les européens souhaitent disposer d'une offre de produits alimentaires de grande qualité et très variés qui répondent à des normes rigoureuses en matière de sécurité, de qualité et de bien-être des animaux.

De EU-burgers willen een ruim aanbod aan voedingsproducten die van hoge kwaliteit zijn en aan zeer strenge normen inzake veiligheid, kwaliteit en dierenwelzijn voldoen.


Bien qu'il apparaisse clairement que cette proposition répond aux souhaits de l'ensemble de la population, la Chambre a jugé utile d'attendre la fin des travaux de la commission Franchimont pour l'examiner.

Hoewel duidelijk blijkt dat dit voorstel beantwoordt aan de verlangens van de hele bevolking, achtte de Kamer het nuttig met de behandeling van dit voorstel te wachten tot na de werkzaamheden van de commissie Franchimont.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


« 11° Pour les grandes surfaces de distribution alimentaire, des conditions relatives à la gestion des invendus alimentaires dont la date limite de consommation n'est pas atteinte mais que l'exploitant ne souhaite plus commercialiser, et répondant aux normes légales de sécurité alimentaire».

« 11° Voor de voedingssupermarkten, voorwaarden inzake het beheer van de onverkochte voedingswaren waarvan de vervaldatum niet bereikt is, maar die de zaakvoerder niet meer wenst te verkopen en die voldoen aan de wettelijke normen inzake voedselveiligheid».


Les institutions doivent dès lors être solidement ancrées dans la société, afin que les instruments législatifs — répondant aux normes démocratiques — puissent être utilisés et que des projets d'intégration ou de réintégration des minorités puissent être mis en œuvre.

Daarom moeten de instellingen stevig verankerd zijn in de samenleving, zodat het wettenarsenaal — dat aan de democratische standaarden beantwoordt — kan worden geïmplementeerd en projecten tot (re-)integratie van de minderheden kunnen worden opgezet.


M. Laeremans souhaite que le gouvernement réponde clairement aux questions qu'il a posées.

De heer Laeremans wenst een duidelijk antwoord vanwege de regering op deze gestelde vragen.


La mise en œuvre du plan d’action est directement liée au système juridique ukrainien qui, du fait de sa complexité, ne permet pas de déterminer clairement les normes utilisées pour l’approbation des aéronefs et des exploitants ni d’évaluer si celles-ci répondent aux prescriptions des annexes de l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

De uitvoering van het actieplan hangt rechtstreeks samen met de complexiteit van de Oekraïense wet- en regelgeving, op grond waarvan niet duidelijk kan worden vastgesteld welke normen er voor de goedkeuring van luchtvaartuigen en exploitanten worden gebruikt en of deze ook in overeenstemming zijn met de bijlagen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO).


1. Pour chacun des produits soumis au régime des interventions, la compensation financière prévue à l'article 18 n'est versée, sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande, pour chaque organisation de producteurs reconnue, que pour un volume de retraits des produits répondant aux normes communes de qualité ne dépassant pas 10 % de la production commercialisée, retraits compris, pendant la période allant jusqu'à ...[+++]

1. Voor de produkten waarvoor de interventieregeling geldt, wordt op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek de financiële vergoeding als bedoeld in artikel 18 alleen aan een erkende telersvereniging uitgekeerd voor uit de markt genomen produkten die voldoen aan de gemeenschappelijke kwaliteitsnormen voor een hoeveelheid van niet meer dan 10 % van de afzet, inclusief de uit de markt genomen produkten, in de periode tot het einde van het verkoopseizoen 1990/1991 en in het verkoopseizoen 1991/1992 voor elk van de betrokken produkten.


L'avis du Conseil pénitentiaire de la santé vise une intégration des soins de santé dans les prisons conformément aux normes du secteur des soins de santé en général et souhaite dans cette optique que la politique des soins de santé en général soit appliquée dans les prisons mais aussi que son financement réponde le plus possible aux normes en vigueur dans le secteur des soins de santé en général.

De Penitentiaire Gezondheidsraad adviseert te streven naar een integratie van de gezondheidszorg in de gevangenissen conform de normen van de gezondheidssector in het algemeen. In die optiek wenst de Raad dan ook dat in de gevangenissen niet alleen het algemeen gezondheidsbeleid wordt toegepast, maar ook dat de financiering ervan zo veel mogelijk beantwoordt aan de normen die in de gezondheidssector in het algemeen worden toegepast.


w