Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement insonore
Revêtement insonorisant
Revêtement intérieur de seau
Revêtement silencieux
Revêtements de fours et réfractaires usés
Revêtements et réfractaires usés

Traduction de «ces notions revêtent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

coater v-riemen | coveraar v-snaren | coater v-snaren | coveraar V-riemen


revêtement de sol spécial non conducteur

speciale niet-geleidende vloerbedekking


revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie




revêtement insonore | revêtement insonorisant | revêtement silencieux

fluisterasfalt | geluiddempend wegdek | geruisarm wegdek


revêtements de fours et réfractaires usés | revêtements et réfractaires usés

ovenpuin


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)

vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut en conclure que, par l'utilisation du terme « puissance étrangère », la disposition attaquée vise les Etats étrangers, au sens que cette notion revêt en droit international public, de sorte que cette notion n'est pas indéterminée et que son utilisation n'occasionne aucune atteinte discriminatoire aux droits des créanciers.

Daaruit moet worden besloten dat de bestreden bepaling, door het gebruik van de term « buitenlandse mogendheid », de vreemde Staten beoogt, in de betekenis die dat begrip in het internationaal publiekrecht heeft, zodat dat begrip niet vaag is en het gebruik ervan geen discriminerende aantasting van de rechten van de schuldeisers met zich meebrengt.


La notion de « produit pharmaceutique » au sens du point 3 de l'annexe III revêt une signification plus large que celle de la notion de « médicament » au sens de l'article 1 de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain.

Het begrip « farmaceutisch product » in de zin van punt 3 van bijlage III heeft een ruimere betekenis dan het begrip « geneesmiddel » in de zin van artikel 1 van de richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik.


— le vote du conseil permanent traduit ce que les notions de « proximité », de « disponibilité » et d'« accessibilité » signifient pour les huissiers de justice au quotidien mais aussi l'importance que ces notions revêtent pour eux dans le cadre de leurs relations avec le justiciable (mandant ou débiteur) et les autres acteurs de justice.

— de stemming in de Vaste Raad geeft aan wat de begrippen « nabijheid », « beschikbaarheid » en « toegankelijkheid » betekenen in de dagelijkse praktijk van de deurwaarders, maar ook wat deze begrippen inhouden voor hen, in het kader van hun contacten met de rechtzoekende (lastgever of schuldenaar) en de andere actoren binnen het gerecht.


Cette notion de « type de contrat » revêt ainsi la même signification que celle de « type de produit » qui est utilisée dans l'arrêté royal du 25 avril 2014 imposant certaines obligations en matière d'information lors de la commercialisation de produits financiers auprès des clients de détail (article 12, § 1, 3° ).

Het begrip "type overeenkomst" heeft dus dezelfde betekenis als het begrip "type product" dat wordt gebruikt in het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende bepaalde informatieverplichtingen bij de commercialisering van financiële producten bij niet-professionele cliënten (artikel 12, § 1, 3° ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 4 recourt à la notion de "jour ouvrable", qui ne revêt aucune signification juridique généralement reçue.

In artikel 4 wordt gebruikgemaakt van het begrip "werkdag", dat geen algemeen aanvaarde juridische betekenis heeft.


En outre, il constate que celle-ci tourne autour de la notion d'épargne revêtant la forme d'une assurance-vie mixte et que l'article 3 de ladite proposition énonce que le Roi est habilité à préciser la notion « d'opération d'épargne revêtant la forme d'une assurance-vie mixte ».

Hij stelt bovendien vast dat dit voorstel handelt over het begrip « spaarverrichting in de vorm van een gemengde levensverzekering » en dat artikel 3 bepaalt dat de Koning gemachtigd is om dit begrip nader te omschrijven.


En outre, il constate que celle-ci tourne autour de la notion d'épargne revêtant la forme d'une assurance-vie mixte et que l'article 3 de ladite proposition énonce que le Roi est habilité à préciser la notion « d'opération d'épargne revêtant la forme d'une assurance-vie mixte ».

Hij stelt bovendien vast dat dit voorstel handelt over het begrip « spaarverrichting in de vorm van een gemengde levensverzekering » en dat artikel 3 bepaalt dat de Koning gemachtigd is om dit begrip nader te omschrijven.


Cet article habilite le Roi à prendre, dans les trois mois de la publication de la loi au Moniteur belge, un arrêté royal définissant la notion d'« opération d'épargne revêtant la forme d'une assurance vie mixte ».

Dit artikel machtigt de Koning om binnen een termijn van drie maanden na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad een koninklijk besluit uit vaardigen om het begrip « spaarverrichting in de vorm van een gemengde levensverzekering » te definiëren.


Cet article revêt une importance capitale étant donné qu'il donne une autre dimension à la notion de souveraineté.

Dit artikel is zeer belangrijk want het gaat om de soevereiniteit die een andere dimensie krijgt.


Cette notion recouvre des principes qui étaient déjà bien ancrés dans les droits des États membres, tels que les «pratiques de marché honnêtes» et «la bonne foi», les valeurs normatives qui s’appliquent expressément dans un domaine d’activité commerciale donné revêtant une importance supplémentaire.

Deze definitie omvat beginselen die reeds goed verankerd waren in de wetten van de lidstaten, zoals „eerlijke marktpraktijken” en „goede trouw”, en kent extra belang toe aan de normatieve waarden die specifiek van toepassing zijn in een bepaalde bedrijfssector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces notions revêtent ->

Date index: 2024-02-10
w