Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces négociations seraient bénéfiques » (Français → Néerlandais) :

Des efforts plus soutenus en vue d'améliorer la qualité et la disponibilité de la formation professionnelle seraient bénéfiques, en particulier aux régions les moins développées.

Verdere inspanningen om de kwaliteit en de beschikbaarheid van beroepsopleidingen te verbeteren, zou met name in de minst ontwikkelde regio's een gunstige invloed hebben.


De nombreux arguments plaident en faveur de la promotion de l’intégration régionale et de la création de plates-formes qui seraient bénéfiques pour l’ensemble de la région.

Er zijn sterke argumenten voor het bevorderen van regionale integratie en het creëren van hubs, die ten goede zouden komen aan de hele regio.


5. demande aux deux communautés de Chypre, à la Grèce et en particulier à la Turquie, de redoubler leurs efforts afin de reprendre rapidement les négociations et de s'abstenir de toute action ou mesure pouvant être considérée comme une provocation; demande à la Commission d'examiner d'urgence les possibilités de soutenir une reprise des négociations et si d'autres décisions de l'Union européenne ou une participation à ces négociations seraient bénéfiques;

5. roept beide gemeenschappen in Cyprus, Griekenland en met name Turkije op zich verdere inspanningen te getroosten om tot een snelle hervatting van deze onderhandelingen te komen, en af te zien van elke actie of maatregel die als een provocatie kan worden opgevat; roept de Commissie op zo snel mogelijk te onderzoeken op welke wijze tot een hervatting van de gesprekken kan worden gekomen, en te bekijken of verdere besluiten of betrokkenheid van de EU bij deze gesprekken van nut kunnen zijn;


Cependant, si afin de maintenir la compétitivité des entreprises, des mesures touchant à l'emploi devaient être envisagées, les conseils d'entreprise et/ou délégations syndicales seraient informées avant toute décision et des négociations seraient entreprises sur l'ensemble de la problématique des métiers et la liste des fonctions actuelles.

Als er echter maatregelen moeten worden overwogen die de tewerkstelling betreffen, om het concurrentievermogen van de ondernemingen te behouden, zullen de ondernemingsraden en de vakbondsafvaardigingen worden ingelicht vóór elke beslissing en zullen er onderhandelingen gestart worden.


(6) En raison des liens qui existent entre les missions d'Europol et du CEPOL, l'intégration et la rationalisation des fonctions de ces deux agences seraient bénéfiques à leur activité opérationnelle et accroîtraient la pertinence des formations et l'efficacité de la coopération policière au niveau de l'UE.

(6) Gezien de verbanden tussen de taken van Europol en Cepol zouden een integratie en rationalisatie van de functies van de twee agentschappen de doelmatigheid van de operationele activiteiten, de relevantie van de opleidingen en de efficiëntie van de politiële samenwerking in de Unie verbeteren.


2. note que les jeunes entreprises qui connaissent une internationalisation rapide et dynamique après leur démarrage apportent des contributions prometteuses à l'économie en créant elles-mêmes de l'innovation, en encourageant l'innovation dans d'autres entreprises, en participant aux chaînes d'approvisionnement internationales et en créant des emplois durables et de qualité; souligne cependant que ces entreprises se trouvent confrontées à des défis considérables pendant leur phase de démarrage, qui doit se faire rapidement quoiqu'avec peu de capitaux, de sorte que des procédures de lancement simples, peu coûteuses et rapides leur seraient bénéfiques; ...[+++]

2. merkt op dat jonge ondernemingen die na hun start snel en intensief internationaliseren een veelbelovende bijdrage leveren aan de economie doordat zij zelf voor innovatie zorgen, innovatie in andere bedrijven stimuleren, deelnemen aan internationale toeleveringsketens en duurzame en kwaliteitsvolle banen scheppen; benadrukt echter dat deze ondernemingen geconfronteerd worden met aanzienlijke uitdagingen in de opstartfase, die snel en met een beperkt kapitaal moet worden gerealiseerd, waardoor goedkope, eenvoudige en snelle opstartprocedures voor hen erg gunstig zouden zijn;


(6) En raison des liens qui existent entre les missions d'Europol et du CEPOL, l'intégration et la rationalisation des fonctions de ces deux agences seraient bénéfiques à leur activité opérationnelle et accroîtraient la pertinence des formations et l'efficacité de la coopération policière au niveau de l'UE.

(6) Gezien de verbanden tussen de taken van Europol en Cepol zouden een integratie en rationalisatie van de functies van de twee agentschappen de doelmatigheid van de operationele activiteiten, de relevantie van de opleidingen en de efficiëntie van de politiële samenwerking in de Unie verbeteren.


Cette mesure est bénéfique étant donné que les autorités réglementaires nationales seraient également les mieux placées pour tenir compte des particularités nationales lorsqu'il s'agira (i) de réglementer l’accès aux infrastructures physiques qui, de par leur nature, demeurent géographiquement limitées à l’échelon national ou régional; et (ii) de répondre aux questions des consommateurs dans un contexte national (notamment dans leur langue).

Dit biedt de meeste voordelen, omdat de nationale regelgevende instanties ook het geschiktst zouden zijn om rekening te houden met specifieke nationale kenmerken bij (i) het reguleren van de toegang tot fysieke infrastructuren die door hun aard geografisch gezien beperkt blijven tot nationaal of regionaal niveau; en (ii) het ingaan op de vragen van consumenten binnen de nationale context (met name op taalgebied).


35. le régime de financement à ce niveau est couvert par le système des subventions accordées par l'Union européenne au titre du programme–cadre et par la coopération avec les Fonds structurels associés à la R la synergie de ces deux sources de financement et la simplification des interactions entre les projets financés par l'Union européenne et les organismes de financements externes seraient bénéfiques; les subventions devraient avant tout s'adresser aux établissements de recherche publics et privés et aux PME innovantes;

35. vindt dat de financiering in deze laag gedekt moet worden door het subsidiesysteem van het EU-KP en samenwerking met de structuurfondsen op het gebied van OOI en dat synergie tussen deze twee financieringsbronnen en vereenvoudiging van de uitwisseling tussen projecten die gefinancierd worden door de EU en externe financierende instanties nuttig zou kunnen zijn en dat subsidies voornamelijk gericht zouden moeten zijn op publieke en particuliere onderzoeksinstituten en innovatieve kmo's;


1. souligne que des relations sociales fondées sur le dialogue, une information et une consultation dignes de ce nom des travailleurs et de leurs représentants seraient bénéfiques pour les négociations collectives et pour éviter les risques de conflit ainsi que favoriser la réussite des entreprises;

1. benadrukt dat sociale betrekkingen die zijn gebaseerd op de dialoog en echte informatie en raadpleging van werknemers en hun vertegenwoordigers de collectieve onderhandelingen bevorderen en het risico van conflicten verkleinen en ook een factor kunnen zijn die bijdraagt aan het succes van de onderneming;


w