Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces négociations seront certes " (Frans → Nederlands) :

Les résultats des négociations seront rendus publics, plus précisément dans l'une des prochaines éditions du Moniteur belge, qui publiera les accords de coopération conclus.

De resultaten van de onderhandelingen zullen echter wel openbaar worden gemaakt, meer bepaald in één van de toekomstige edities van het Belgisch Staatsblad, waarin de afgesloten samenwerkingsakkoorden zullen worden gepubliceerd.


Il est exact qu'actuellement, on ne négocie encore qu'avec les secteurs, mais à un stade ultérieur, les négociations seront étendues aux entreprises individuelles.

Het is juist dat nu nog alleen met sectoren onderhandeld wordt. In een later stadium wordt dat uitgebreid naar individuele bedrijven.


Il est exact qu'actuellement, on ne négocie encore qu'avec les secteurs, mais à un stade ultérieur, les négociations seront étendues aux entreprises individuelles.

Het is juist dat nu nog alleen met sectoren onderhandeld wordt. In een later stadium wordt dat uitgebreid naar individuele bedrijven.


Il nous faut chaque jour nous mettre au travail et, chaque jour, recommencer avec honnêteté et détermination, allant vers cette véritable égalité grâce à laquelle l'homme et la femme seront certes, comme l'écrivait le poète René Char, « la part de mystère de l'autre, mais aussi sa part de chance et de bonheur ».

We moeten elke dag opnieuw eerlijk en vastberaden aan de slag gaan op weg naar die echte gelijkheid waardoor man en vrouw, zoals de dichter René Char schreef : « een deel van elkaars mysterie worden, maar ook in elkaars geluk en voorspoed delen ».


Il est très important que la B.N.B. ait ce pouvoir réglementaire, notamment pour ce qui est des réserves monétaires : les règles générales seront certes arrêtées au niveau européen, mais elles doivent être adaptées dans leurs particularités de façon à correspondre à la situation de chaque banque centrale.

Voor de N.B.B. is het heel belangrijk om deze reglementaire bevoegdheid te hebben onder andere voor de monetaire reserves : de algemene regels zullen vastgelegd worden op Europees vlak, maar ze moeten meer in detail kunnen worden aangepast aan de toestand van iedere centrale bank.


Il nous faut chaque jour nous mettre au travail et, chaque jour, recommencer avec honnêteté et détermination, allant vers cette véritable égalité grâce à laquelle l'homme et la femme seront certes, comme l'écrivait le poète René Char, « la part de mystère de l'autre, mais aussi sa part de chance et de bonheur ».

We moeten elke dag opnieuw eerlijk en vastberaden aan de slag gaan op weg naar die echte gelijkheid waardoor man en vrouw, zoals de dichter René Char schreef : « een deel van elkaars mysterie worden, maar ook in elkaars geluk en voorspoed delen ».


IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) Déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) Préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) Préciser dans les liens de quels contrats ...[+++]

IV. - Onderhandelingen binnen de ondernemingen Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) Het bepalen en opvlijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) Welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten in de betrokken onderneming; 3) Met welke contracten de personeelsleden aangeworven in het kader v ...[+++]


IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) préciser dans les liens de quels contrats ...[+++]

IV. - Onderhandelingen binnen de onderneming Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) het bepalen en oplijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten in de betrokken onderneming; 3) met welke contracten de personeelsleden aangeworven in het kader van ...[+++]


IV. - Négociations dans l'entreprise Art. 5. En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments suivants (par convention collective de travail ou, pour les entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : 1) Déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) qui relèvent des activités de l'e-commerce; 2) Préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans le cadre du développement des activités de l'e-commerce de l'entreprise concernée; 3) Préciser dans les liens de quels contrats ...[+++]

IV. - Onderhandelingen binnen de onderneming Art. 5. In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : 1) Het bepalen en op lijsten van welke activiteiten (en dus ook welke functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; 2) Welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten in de betrokken onderneming; 3) Met welke contracten de personeelsleden aangeworven in het kader van ...[+++]


Quant à l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la perspective d'adhésion est certes moins avancée dès lors que les négociations n'ont pas commencé mais les liens entre Skopje et l'Union européenne sont étroits, tant sur le plan commercial (77% des exportations et 63% des importations macédoniennes) que sur le plan du dialogue politique et des aides à la pré-adhésion.

Wat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreft, is het vooruitzicht op toetreding zeker minder ver gevorderd aangezien de onderhandelingen niet begonnen zijn. Er zijn echter nauwe banden tussen Skopje en de Europese Unie, zowel op het vlak van handel (77% van de export en 63% van de import van Macedonië) als op het vlak van de politieke dialoog en de pre-toetredingssteun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces négociations seront certes ->

Date index: 2024-10-10
w