Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces obligations transférées seront " (Frans → Nederlands) :

Les actionnaires et les détenteurs d'obligations qui seront présents à l'assemblée générale ou qui y sont représentés sont priés de le communiquer à la Société au plus tard le dernier jour ouvrable précédant l'assemblée générale par e-mail, par conséquent pour le 29 septembre avant 17 heures.

Aandeelhouders en obligatiehouders die ter vergadering aanwezig of vertegenwoordigd zullen zijn wordt verzocht de Vennootschap hiervan uiterlijk de laatste werkdag voorafgaande aan de vergadering per email op de hoogte stellen, derhalve op 29 september vóór 17 uur.


À ce sujet, les obligations européennes seront donc respectées.

Wat dat betreft, zullen de Europese verplichtingen dus nageleefd worden.


Le fait que les matières sociales transférées serontrées à Bruxelles par la Commission communautaire commune donne satisfaction aux francophones.

De Franstaligen zijn tevreden dat de overgehevelde sociale bevoegdheden in Brussel beheerd zullen worden door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Comment les compétences transférées seront-elles financées entre le 1 juillet 2014 et le 31 décembre 2014 ?

Hoe worden de overgedragen bevoegdheden dan gefinancierd tussen 1 juli 2014 en 31 december 2014 ?


Le fait que les matières sociales transférées serontrées à Bruxelles par la Commission communautaire commune donne satisfaction aux francophones.

De Franstaligen zijn tevreden dat de overgehevelde sociale bevoegdheden in Brussel beheerd zullen worden door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Le ministre déclare qu'il faut adopter le plus rapidement possible la révision proposée, afin que la loi, le décret et l'ordonnance puissent mettre en oeuvre d'ici aux prochaines élections les obligations qui seront contenues dans le nouvel article de la Constitution.

De minister is het ermee eens dat de voorgestelde grondwetsherziening zo spoedig mogelijk moet worden goedgekeurd zodat de wet-, de decreet- en de ordonnantiegever tegen de volgende verkiezingen uitvoering kunnen geven aan de in het nieuwe grondwetsartikel vervatte verplichtingen.


Si la nouvelle loi communale était régionalisée, et donc aussi l'article 135, § 2, se poserait la question de savoir si les obligations susvisées serontgionalisées dans la foulée ou si elles resteront compétence fédérale.

Indien de nieuwe gemeentewet en dus ook artikel 135, § 2, worden geregionaliseerd, rijst de vraag of de hiervoor vermelde verplichtingen mee worden geregionaliseerd dan wel een federale bevoegdheid blijven.


Les compétences des greffes relatives aux actes des personnes morales seront transférées aux notaires et aux guichets d'entreprises.

Het overdragen van de bevoegdheden van de griffies met betrekking tot de aktes rechtspersonen naar de notarissen en ondernemingsloketten.


Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des ...[+++]

Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren niet meer "verzonden" maar elektronisch doorgestuurd naar de auteurs en peer reviewers; Directie-Generaal ...[+++]


Cet accord prévoit que les travailleurs à temps partiel avec allocation de garantie de revenus dont le régime de travail atteint ou dépasse le mi-temps seront soumis, dès le début de leur occupation à temps partiel, à une obligation de disponibilité adaptée, qui implique l'obligation de donner suite aux offres d'emploi convenable qui leur seront faites et de collaborer positivement à un accompagnement adapté qui leur sera proposé par le service régional de l'emploi compétent, sous la forme d'un plan d'action individuel personnalisé.

Dat akkoord bepaalt dat deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering die tenminste in een deeltijds arbeidsstelsel werken, vanaf het begin van hun deeltijdse betrekking onderworpen zijn aan een verplichting tot aangepaste beschikbaarheid, wat impliceert dat ze gepast gevolg moeten geven aan voorgestelde jobaanbiedingen en dat ze positief moeten meewerken aan een aangepaste begeleiding die hen wordt aangeboden door de plaatselijke bevoegde werkgelegenheidsdienst en dat in de vorm van een individueel actieplan op maat.


w