Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces pays restent bien loin " (Frans → Nederlands) :

Comme l’illustre le graphique ci-après, la moyenne actuelle de l’Union s’établit à 92,3 %, beaucoup de pays étant bien loin de ce résultat.

Zoals blijkt uit de onderstaande grafiek, ligt het huidige EU-gemiddelde op 92,3%, maar blijft een flink aantal landen op dit punt sterk achter.


Seul un petit nombre d’États membres (Estonie, Finlande, Pays-Bas et Suède) ont une forte proportion de personnes très qualifiées, la plupart des pays européens étant bien loin des résultats atteints par les pays tiers les mieux classés à cet égard (comme le Japon ou l’Australie).

Slechts in een paar landen (Estland, Finland, Nederland en Zweden) beschikt een groot deel van de bevolking over zeer goede vaardigheden en de meeste Europese landen komen niet in de buurt van de best presterende landen buiten Europa (zoals Japan en Australië).


La Belgique, la France, l'Irlande, l'Italie et le Luxembourg sont des pays qui ont des niveaux de productivité relativement élevés, mais leurs taux d'emploi restent bien inférieurs à l'objectif de 2010.

België, Frankrijk, Ierland, Italië en Luxemburg zijn landen met een relatief hoge productiviteit, maar met een werkgelegenheidsgraad die nog ver van het streefcijfer voor 2010 verwijderd is.


Elle craint en effet de voir ses épargnants payer pour les banques d'autres pays, moins bien gérées, et répète par ailleurs la nécessité de s'assurer d'abord de la mise en oeuvre effective par l'ensemble des pays de la zone euro des directives relatives à l'Union bancaire, avant de poursuivre plus loin l'intégration dans ce domaine.

Het vreest immers dat zijn spaarders zullen opdraaien voor het slecht beheer van banken van andere landen en herhaalt trouwens dat men zich eerst moet vergewissen van de daadwerkelijke toepassing van de richtlijnen betreffende de bankenunie door alle landen van de eurozone voor een verdere integratie op dit vlak kan worden overwogen.


C’est important pour les Belges qui sont incarcérés à l’étranger et qui, sans accord de transfert, restent souvent loin de chez eux pendant des années, sans pouvoir purger leur peine dans notre pays.

Dit is van belang voor Belgen die in het buitenland in de gevangenis zijn en zonder een overbrengingsakkoord vaak voor jaren van ons land, hun straf niet hier kunnen uitzitten.


- (HU) En ce qui concerne la protection des minorités, la Croatie et la Macédoines ont certes fait des progrès, mais ces pays restent bien loin du peloton de tête dans ce domaine.

– (HU) Op het vlak van de bescherming van minderheden hebben Kroatië en Macedonië vooruitgang geboekt, maar ze zijn nog ver verwijderd van het hoogste rapportcijfer.


B. considérant que l'Union s'est fixé pour objectif d'augmenter les dépenses consacrées à la recherche et au développement pour les porter à 3 % du PIB de l'Union d'ici à 2020 et que, bien que plusieurs pays restent considérablement loin d'avoir atteint cet objectif, il est particulièrement important d'augmenter les investissements publics et privés dans la R

B. overwegende dat de EU zich ten doel heeft gesteld om tegen 2020 3% van haar BBP te besteden aan onderzoek en ontwikkeling (OO), en overwegende dat, aangezien veel landen nog steeds ver verwijderd zijn van dit doel, een verhoging van de overheidsuitgaven voor en particuliere investeringen in OO van groot belang zijn,


B. considérant que l'Union s'est fixé pour objectif d'augmenter les dépenses consacrées à la recherche et au développement pour les porter à 3 % du PIB de l'Union d'ici à 2020 et que, bien que plusieurs pays restent considérablement loin d'avoir atteint cet objectif, il est particulièrement important d'augmenter les investissements publics et privés dans la R

B. overwegende dat de EU zich ten doel heeft gesteld om tegen 2020 3% van haar BBP te besteden aan onderzoek en ontwikkeling (OO), en overwegende dat, aangezien veel landen nog steeds ver verwijderd zijn van dit doel, een verhoging van de overheidsuitgaven voor en particuliere investeringen in OO van groot belang zijn;


Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.

Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie in de bouw.


En particulier, les investissements du secteur privé dans la recherche restent très inférieurs à ce qui serait nécessaire, ce qui fait que l'UE se situe bien loin derrière le Japon ou les États-Unis (figure 4a) [11].

Vooral de particuliere investeringen in onderzoek zijn veel lager dan nodig, waardoor de EU een grote achterstand heeft op Japan en de Verenigde Staten (figuur 4a) [11].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pays restent bien loin ->

Date index: 2023-05-28
w