Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces personnes était exclusivement rédigé » (Français → Néerlandais) :

Cet appel d'offres, ainsi que les annexes, lancé à des entreprises établies dans la région de langue néerlandaise était exclusivement rédigé en français bien que les adresses de ces entreprises étaient mentionnées en néerlandais.

Deze aanbesteding, evenals de bijlagen, aan bedrijven die in het Nederlandse taalgebied gevestigd zijn, werd uitsluitend in het Frans opgesteld, hoewel de adressen van deze bedrijven in het Nederlands vermeld staan.


Il dévie par rapport à la nature de l'administration provisoire ­ qui concerne exclusivement les biens ­ et a tendance à l'étendre à la protection de la personne, alors que l'accord politique était de s'en tenir exclusivement à la réforme de la protection des biens.

Hij wijkt af van de aard van het voorlopig bewind ­ dat uitsluitend op goederen slaat ­ en heeft de neiging zich uit te breiden tot de bescherming van de persoon, terwijl er een politiek akkoord bestond om zich te beperken tot de bescherming van de goederen.


Il est essentiel de disposer des coordonnées de la personne qui a rédigé une requête écrite d'euthanasie ou une déclaration anticipée à la place du patient conscient mais qui n'était pas en état de la rédiger.

Men moet eveneens beschikken over de gegevens van de persoon die het schriftelijk verzoek of de wilsverklaring heeft opgesteld in plaats van de patiënt, die weliswaar bij bewustzijn was maar niet in staat was het document op te stellen.


Il est essentiel de disposer des coordonnées de la personne qui a rédigé une requête écrite d'euthanasie ou une déclaration anticipée à la place du patient conscient mais qui n'était pas en état de la rédiger.

Men moet eveneens beschikken over de gegevens van de persoon die het schriftelijk verzoek of de wilsverklaring heeft opgesteld in plaats van de patiënt, die weliswaar bij bewustzijn was maar niet in staat was het document op te stellen.


Il est essentiel de disposer des coordonnées de la personne qui a rédigé une requête écrite d'euthanasie ou une déclaration anticipée à la place du patient conscient mais qui n'était pas en état de la rédiger.

Men moet eveneens beschikken over de gegevens van de persoon die het schriftelijk verzoek of de wilsverklaring heeft opgesteld in plaats van de patiënt, die weliswaar bij bewustzijn was maar niet in staat was het document op te stellen.


Le présent règlement établit des règles uniformes relatives au format et au contenu du document d'informations clés qui doit être rédigé exclusivement par les initiateurs de produits d'investissement, à l'annexe au document d'informations clés, qui est établie, le cas échéant, par les personnes qui vendent des produits d'investissement, aux informations devant être fournies aux investisseur ...[+++]

Bij deze verordening worden uniforme regels vastgesteld inzake de vorm en de inhoud van het uitsluitend door de ontwikkelaars van beleggingsproducten op te stellen essentiële-informatiedocument, inzake de bijlage bij het essentiële-informatiedocument, die zo nodig door de verhandelaars van beleggingsproducten wordt opgesteld, inzake de informatie die overeenkomstig [MiFID] en de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende verzekeringsbemiddeling [IMD] door de verhandelaars van beleggingsproducten aan retailbeleggers moet worden verstrekt, alsmede inzake de verstrekking van deze documenten aan retailbeleggers.


– (DE) Monsieur López Garrido, vous avez brièvement mentionné que la violence domestique n’était pas, bien entendu, dirigée exclusivement contre les femmes, mais aussi contre les enfants, et que la violence domestique était aussi une question liée aux soins des personnes âgées, et qu’elle résultait alors de demandes excessives.

– (DE) Mijnheer López Garrido, u haalde kort aan dat huiselijk geweld uiteraard niet alleen tegen vrouwen, maar ook tegen kinderen is gericht, en huiselijk geweld komt als gevolg van de te hoge druk ook voor in de ouderenzorg.


Mesdames, Messieurs, je voudrais juste poser un problème moral en faisant exclusivement référence à des déclarations de personnes qui sont en faveur de la ratification du traité et qui nous ont dit que c'était exactement la même chose que la Constitution.

Dames en heren, ik wil een moreel probleem opwerpen door eenvoudigweg te verwijzen naar verklaringen van mensen die voor de ratificatie van het Verdrag zijn en die beweren dat het precies hetzelfde is als de Grondwet.


2. La personne qui a été soumise successivement ou alternativement à la législation de deux ou plusieurs États membres et qui a accompli des périodes d'assurance ou de résidence exclusivement sous des législations de type A a droit à des prestations versées par la seule institution de l'État membre dont la législation était applicable au moment où est survenue l'incapacité de travail suivie d'invalidité, compte tenu, le cas échéant, de l'article 45, et ...[+++]

2. De persoon die achtereenvolgens of afwisselend aan de wetgevingen van twee of meer lidstaten onderworpen is geweest en die uitsluitend onder A-wetgevingen tijdvakken van verzekering of wonen heeft vervuld, heeft alleen recht op uitkeringen van het orgaan van de lidstaat waarvan de wetgeving van toepassing was op het tijdstip van het ontstaan van de arbeidsongeschiktheid, met invaliditeit als gevolg, met inachtneming, in voorkomend geval, van artikel 45, en hij ontvangt de betrokken uitkeringen overeenkomstig die wetgeving.


Dans l'arrêt relatif à l'affaire P contre S et le Conseil du comté de Cornouailles, la Cour de justice a établi que la discrimination au motif qu'un individu entend changer ou a changé de sexe était fondée essentiellement, sinon exclusivement, sur le sexe de la personne concernée.

In zijn arrest in de zaak P vs. S en de districtsraad van het Graafschap Cornwall heeft het Hof van Justitie als zijn standpunt uitgesproken dat discriminatie op grond van het feit dat iemand een geslachtsverandering wil ondergaan of reeds heeft ondergaan, dient te worden beschouwd als een vorm van discriminatie die in hoofdzaak, doch niet uitsluitend is gebaseerd op het geslacht van de betrokkene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces personnes était exclusivement rédigé ->

Date index: 2021-06-24
w