Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces problèmes devrait conduire » (Français → Néerlandais) :

L'action préparatoire devrait conduire à l'élaboration d'un programme européen de recherche sur la sécurité qui devrait débuter en 2007.

De voorbereidende actie moet uiteindelijk uitmonden in een Europees programma voor veiligheidsonderzoek dat in 2007 van start moet gaan.


Considérant que le permis unique délivré à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015 précise que « [...] les rejets de poussières ou autres émissions atmosphériques sont convenablement encadrés par les conditions émises par l'Agence wallonne de l'Air et du Climat; que le respect de ces conditions devrait conduire à une situation où aucune nuisance ne sera à déplorer pour l'environnement ou les riverains »; qu'on peut également en extraire les informations suivantes :

Overwegende dat de bedrijfsvergunning verstrekt aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015 duidelijk aangeeft dat de "uitstoot van stof of andere emissies in de atmosfeer" "door de voorwaarden van het `Agence wallonne de l'Air et du Climat' passend omkaderd" is; dat de "inachtneming van die voorwaarden" een situatie in de hand zou moeten werken "waarin geen enkele hinder te betreuren valt voor leefmilieu of omwonenden"; dat daaruit volgende informatie geput kan worden :


La réalisation d'études cliniques avec ces médicaments immunothérapeutiques est une des pistes actuellement poursuivie qui devrait conduire à la disponibilité future des alternatives concurrentielles.

Het uitvoeren van klinische studies met deze immunotherapeutische geneesmiddelen is een van de pistes die momenteel worden gevolgd en zou ertoe moeten leiden dat er in de toekomst concurrentiële alternatieven beschikbaar zijn.


Compléter les approches universelles par des approches sélectives améliorera l'efficacité tandis que la simplification devrait conduire à améliorer l'accessibilité et la qualité.

Het combineren van algemene met selectieve benaderingswijzen zal de doeltreffendheid verhogen en vereenvoudiging moet leiden tot grotere toegankelijkheid en meer kwaliteit.


Horizon 2020 suivra une approche intégrée concernant la participation des PME, en prenant en compte, entre autres, leurs besoins en matière de transfert de connaissances et de technologies, qui devrait conduire à ce qu'au moins 20 % des budgets totaux combinés de tous les objectifs spécifiques de la priorité "Défis de société" et de l'objectif spécifique "Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles" soient consacrés aux PME.

Horizon 2020 hanteert een geïntegreerde benadering voor deelname van KMO's, waarbij onder meer rekening wordt gehouden met hun behoeften aan kennis- en technologieoverdracht, hetgeen ertoe zou moeten leiden dat ten minste 20 % van de totale gecombineerde begrotingen voor alle specifieke doelstellingen van de prioriteit "Maatschappelijke uitdagingen" en de specifieke doelstelling "Leiderschap op het gebied van ontsluitende en industriële technologieën" aan KMO's ten goede komt.


La possibilité de l'intégration du permis de conduire et l'eID devrait être examinée par l'administration SPF Mobilité (Question n° 1518 du 14 juin 2016) en accord avec la SPF Intérieur (Question n° 1442 du 14 juin 2016).

De mogelijkheid van de eenmaking van rijbewijs en e-ID dient door de administratie FOD Mobiliteit (Vraag nr. 1518 van 14 juni 2016) in overleg met FOD Binnenlandse Zaken (Vraag nr. 1442 van 14 juni 2016) onderzocht te worden.


Le renforcement de la coopération énergétique (non-nucléaire) sera incorporé dans un "Dialogue à Haut Niveau sur l'Énergie", qui devrait finalement conduire à un partenariat énergétique stratégique et la mise en place d'un Energy Business Forum.

De versterkte samenwerking inzake (niet-nucleaire) energie zal worden geconcretiseerd door een High Level Energy Dialogue, die uiteindelijk moet leiden tot een strategisch energiepartnerschap en de oprichting van een Energy Business Forum.


Les mêmes griefs d'inconstitutionnalité peuvent être formulés contre cet article 12, ce qui devrait également conduire à l'annulation de cette disposition.

Dezelfde grieven van ongrondwettigheid kunnen tegen dat artikel 12 worden geformuleerd, hetgeen eveneens tot de vernietiging van die bepaling zou moeten leiden.


Selon moi, cet arrêt supplémentaire ne devrait pas causer de problèmes en termes de temps de parcours.

Die extra stopplaats kan volgens mij dan ook geen problemen opleveren wat de reistijd betreft.


Le Centre commun de recherche, ci-après dénommé «CCR», devrait conduire des actions de recherche et de formation dites directes conformément à un programme spécifique du CCR de mise en œuvre du programme-cadre Euratom.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek, hierna het „GCO” genoemd, implementeert de onderzoeks- en opleidingsactiviteiten die door middel van zogenaamde eigen acties worden uitgevoerd uit hoofde van een specifiek GCO-programma ter uitvoering van het Euratom-kaderprogramma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces problèmes devrait conduire ->

Date index: 2024-07-11
w