Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces propositions prévoient également " (Frans → Nederlands) :

Ces propositions prévoient l'obligation faite aux plate-formes de mettre fin à l'anonymat lors d'un transfert d'une monnaie réelle à une monnaie virtuelle.

Deze voorstellen strekken ertoe de platformen te verplichten een einde te maken aan de anonieme omwisseling van reële munten tegen virtuele munten.


Le rapport signale que la France a ratifié ces protocoles qui prévoient également un élargissement de la définition des dommages à couvrir mais que ce n'était pas encore le cas de la Belgique.

Volgens het verslag heeft Frankrijk die protocollen, die tevens in een verruiming van de definitie van de te dekken schade voorzien, geratificeerd. België zou dat nog niet hebben gedaan.


Cette problématique est à l'heure actuelle abordée au sein du Groupe de travail législatif dans le but de soumettre au gouvernement des propositions d'amélioration du système des provisions nucléaires pour le démantèlement des centrales nucléaires et la gestion des déchets nucléaires. Des propositions seront également faites en ce qui concerne les autres exploitants nucléaires.

Met het doel om verbeteringsvoorstellen van het systeem van de nucleaire voorzieningen voor de ontmanteling van kerncentrales en het beheer van de verbruikte brandstoffen, aan de regering voor te leggen, wordt deze problematiek nu ook besproken in de werkgroep Wetgeving. Er zullen tevens voorstellen worden gedaan voor wat betreft de andere nucleaire exploitanten.


Elles prévoient également un recours aux garanties des États autour de 60 milliards d'euros pour les années à venir.

Ook wordt verwacht dat de komende jaren gebruik zal worden gemaakt van de staatsgaranties voor een bedrag dat schommelt rond 60 miljard euro.


Certains embargos prévoient également une interdiction, pour les banques, de conclure des transactions de paiement en provenance de certains pays ou vers ceux-ci.

Ook voorzien sommige embargo's in een verbod voor banken om betalingstransacties van en naar bepaalde landen af te handelen.


En 2010, on se penchera sur ces rapports de deuxième génération qui doivent contribuer davantage à des processus de travail efficaces et uniformes ainsi qu’à une planification du personnel axée sur l'avenir et qui doivent permettre à terme au ministre de la Justice et au ministère public de conclure des contrats de gestion comme le prévoient également les plans de réforme concernant le réaménagement.

In 2010 zal gewerkt worden naar deze tweede-generatie-rapporten die meer dienen bij te dragen tot efficiënte en uniforme werkprocessen, tot toekomstgerichte personeelsplanning én die het mogelijk maken moeten maken dat de minister van Justitie en het Openbaar ministerie op termijn beheersovereenkomsten afsluiten zoals ook voorzien in de hervormingsplannen rond de hertekening.


Cette loi et les autres composantes du cadre réglementaire fédéral relatives au développement durable prévoient également une Commission interdépartementale pour le développement durable, un Service public fédéral de programmation Développement durable, un Conseil fédéral du développement durable, des cellules du développement durable et le développement d'une évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable (EIDDD).

Deze wet en de andere onderdelen van het federaal regelgevend kader inzake duurzame ontwikkeling voorzien eveneens in een Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling, een Programmatorische Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling, een Federale Raad Duurzame Ontwikkeling, cellen Duurzame ontwikkeling en de ontwikkeling van een duurzame ontwikkelingseffectenbeoordeling (DOEB).


Mme Iris Van Riet demande ensuite pourquoi les Accords octopartites prévoient également la suppression des tribunaux militaires.

Mevrouw Iris Van Riet wenst vervolgens te weten om welke reden de Octopusakkoorden eveneens in de afschaffing van de militaire rechtbanken voorzien.


Les instructions prévoient également que 5 % de l’enveloppe totale du programme Indicatif de Coopération puissent être utilisés, dans le cadre de la coopération déléguée, pour appuyer des secteurs ou thèmes politiquement pertinents dans les pays partenaires, en ce compris les droits de l’enfant.

De instructies voorzien tevens dat 5 % van de totale enveloppe van het Indicatief Samenwerkingsprogramma gebruikt kunnen worden in het kader van de gedelegeerde samenwerking, ter ondersteuning van de politiek pertinente sectoren of thema’s in de partnerlanden, met inbegrip van de rechten van het kind.


Par ailleurs, les déclarations de politique générale de la Communauté française, de la Région wallonne, de la Région de Bruxelles-Capitale et de la COCOF prévoient également la constitution d'une commission de déontologie.

Bovendien voorzien de algemene beleidsverklaringen van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ook in de samenstelling van een deontologische commissie.


w