Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces préoccupations que nous exprimons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Il ne s’agit en l’espèce pas de « diplomatie silencieuse », mais bien de démarches officielles et explicites par lesquelles nous exprimons publiquement notre préoccupation.

Het gaat hier niet om zogenaamde “stille diplomatie”, maar wel om officiële en uitdrukkelijke demarches waarbij we onze bezorgdheid openlijk uitdrukken.


Outre le fait de vous informer de nos préoccupations, nous ne pouvons vous confirmer aujourd'hui que, tout en étant en possession d'une méthode d'évaluation de BATC et de la RVA, et sachant que les experts ont été désignés pour établir selon ces méthodes les valeurs pour finaliser l'opération de fusion projetée, nous ne disposons toutefois pas d'une formule précise de fixation du prix.

Voorts is het zo dat wij wel beschikken over een evaluatiemethode voor BATC en de RLW en dat wij ervan op de hoogte zijn dat er deskundigen zijn aangewezen om volgens die methode de waarde te bepalen om de geplande fusie-operatie af te ronden, doch dat wij niet over een vaste formule voor de prijsbepaling beschikken.


Outre le fait de vous informer de nos préoccupations, nous ne pouvons vous confirmer aujourd'hui que, tout en étant en possession d'une méthode d'évaluation de BATC et de la RVA, et sachant que les experts ont été désignés pour établir selon ces méthodes les valeurs pour finaliser l'opération de fusion projetée, nous ne disposons toutefois pas d'une formule précise de fixation du prix.

Voorts is het zo dat wij wel beschikken over een evaluatiemethode voor BATC en de RLW en dat wij ervan op de hoogte zijn dat er deskundigen zijn aangewezen om volgens die methode de waarde te bepalen om de geplande fusie-operatie af te ronden, doch dat wij niet over een vaste formule voor de prijsbepaling beschikken.


C’est un rapport sur lequel nous nous exprimons aujourd’hui et qui est d’une importance capitale pour le renforcement du contrôle dans l’Atlantique Nord-Est et pour la compétence du Parlement européen en tant que colégislateur sur les sujets qui ont trait à la politique commune de la pêche.

Wij zullen ons vandaag uitspreken over dit verslag, dat van het grootste belang is voor de versterking van de controle in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan en voor de rol van het Europees Parlement als medewetgever in kwesties die betrekking hebben op het gemeenschappelijk visserijbeleid.


À l’heure où nous nous exprimons aujourd’hui, nous pouvons nous baser sur deux exercices clôturés sur les sept couverts par les perspectives.

Onze bijdragen van vandaag zijn gebaseerd op twee afgesloten begrotingsjaren binnen de financiële vooruitzichten met een looptijd van zeven jaar.


Pour conclure, je tiens à insister sur le fait que nous ne pourrons estimer que les protestations que nous exprimons aujourd’hui sont couronnées de succès que quand tous les albinos de Tanzanie bénéficieront de soins médicaux, d’une éducation et de la possibilité de s’intégrer à la société.

Tot slot wil ik erop wijzen dat we alleen kunnen aannemen dat ons protest hier vandaag effectief is geweest, indien en wanneer albino’s in Tanzania kunnen beschikken over medische zorg, onderwijs en de mogelijkheid om te integreren in de samenleving.


Des événements comme ceux qui se sont produits en Italie, et face auxquels nous exprimons aujourd’hui notre indignation, se sont également produits dans d’autres pays de l’Union européenne.

Gebeurtenissen zoals in Italië waarover we onze verontwaardiging vandaag hebben uitgesproken, hebben ook plaatsgevonden in andere EU-landen.


Ces préoccupations que nous exprimons aujourd'hui ne sont pas des soucis suscités par une attitude colonialiste ou néocolonialiste.

Die bezorgdheid, die wij vandaag tot uiting brengen, gaat niet uit van een kolonialistische of neokolonialistische houding.


On peut donc estimer que nous sommes au centre même d'une question intéressante concernant un pays, le Kazakhstan, qui fait aujourd'hui l'objet des plus grandes préoccupations internationales.

De kern van de zaak is een interessant gegeven over Kazachstan, een land waarover de internationale gemeenschap zich momenteel veel zorgen maakt.


Comme ce problème nous préoccupe très fort au sein de l'arrondissement de Dinant, je me permets de vous poser à nouveau la question aujourd'hui.

Aangezien wij in het arrondissement Dinant erg begaan zijn met dit probleem, ben ik zo vrij die vraag vandaag te herhalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces préoccupations que nous exprimons aujourd ->

Date index: 2022-07-04
w