Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces recommandations seront certainement examinées " (Frans → Nederlands) :

Ces recommandations seront certainement examinées.

Deze aanbevelingen zullen zeker bekeken worden.


Ces recommandations seront certainement examinées.

Deze aanbevelingen zullen zeker bekeken worden.


Si le Comité d'avis décide tout de même de retirer le troisième point, ces recommandations seront certainement déposées en tant que proposition de résolution concernant les relations Nord-Sud.

Indien het Adviescomité toch zou beslissen om het derde punt te schrappen, dan zullen die aanbevelingen zeker een voorstel van resolutie over de Noord-Zuidrelaties worden.


Ces recommandations seront examinées et validées par la commission qui me les transmettra en vue d'une possible modification de la loi du 15 mai 2007 créant et organisant les services des gardiens de la paix.

Deze aanbevelingen zullen worden onderzocht en gevalideerd door de commissie, die mij deze zal bezorgen met het oog op een mogelijke wijziging van de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de dienst gemeenschapswacht.


Les recommandations du centre seront également examinées dans le cadre des travaux de ce groupe de travail.

De aanbevelingen van het centrum zullen ook worden onderzocht in het kader van de werkzaamheden van deze groep.


De cette manière, les contributions et recommandations seront certainement stimulantes, qu’il s’agisse des nôtres - celles du Parlement européen, de la Commission, ou de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe - ou de celles du commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe.

Wat dat betreft zullen de op- en aanmerkingen van ons – het Europees Parlement, de Commissie en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa – en die van de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa zeker stimulerend werken.


Les questions présentées par l’honorable député attirent l’attention de nombreuses parties prenantes et seront certainement examinées par la Commission.

De kwesties die de geachte afgevaardigde onder de aandacht brengt, hebben ook de aandacht van talloze belanghebbenden getrokken en zullen zeker ook door de Commissie in overweging worden genomen.


Nos recommandations seront examinées par l’Eurogroupe et le conseil Ecofin la semaine prochaine. Ensuite, un premier rapport devrait être rédigé à la mi-mars, contenant le calendrier de mise en œuvre des mesures qui doivent permettre d’atteindre les objectifs de 2010.

Onze aanbevelingen worden volgende week door de Eurogroep en Ecofin besproken. Vervolgens moet er half maart een eerste verslag komen waarin de kalender voor de tenuitvoerlegging is uitgewerkt zodat de doelstellingen voor 2010 zijn gewaarborgd.


Nos recommandations seront examinées par l’Eurogroupe et le conseil Ecofin la semaine prochaine. Ensuite, un premier rapport devrait être rédigé à la mi-mars, contenant le calendrier de mise en œuvre des mesures qui doivent permettre d’atteindre les objectifs de 2010.

Onze aanbevelingen worden volgende week door de Eurogroep en Ecofin besproken. Vervolgens moet er half maart een eerste verslag komen waarin de kalender voor de tenuitvoerlegging is uitgewerkt zodat de doelstellingen voor 2010 zijn gewaarborgd.


Certains régions à risques seront également examinées.

Ook bepaalde risicogebieden zullen worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces recommandations seront certainement examinées ->

Date index: 2022-01-08
w