Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces restrictions seront strictement " (Frans → Nederlands) :

Art. 12. Dans l'article 35bis, § 7, de la même loi, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi du 10 décembre 2009, cinq alinéas rédigés comme suit sont insérés entre alinéas 1 et 2 : "Les informations qualifiées de confidentielles par les parties lors des négociations ou de la conclusion d'une convention avec l'Institut seront mentionnées en annexe à la convention et seront strictement confidentielles ...[+++]

Art. 12. In artikel 35bis, § 7, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 december 2009, worden tussen het eerste en het tweede lid vijf leden ingevoegd, luidende : "Informatie die partijen als vertrouwelijk hebben aangemerkt bij het onderhandelen of afsluiten van een overeenkomst met het Instituut, zal als bijlage van de overeenkomst worden vermeld, en geldt als strikt vertrouwelijk.


Ces restrictions seront consignées dans un protocole conclu avec le secteur.

Deze beperkingen worden vastgelegd in een protocol met de sector.


On va essayer d'assurer au maximum un flux d'informations vers l'OCAM et, au moment de faire les évaluations, certaines seront strictement réservées aux services de renseignement, tandis que d'autres seront élargies à l'ensemble des services d'appui de l'OCAM.

Gepoogd zal worden een maximale informatiestroom naar het OCAD aan de gang te houden en op het moment van de evaluatie zullen bepaalde gegevens streng voor de inlichtingendiensten worden voorbehouden, terwijl andere beschikbaar zullen worden gesteld voor alle diensten die het OCAD ondersteunen.


Toutefois, quelques exceptions subsisteront, mais elles seront strictement limitées. Il s'agit:

Toch blijven er nog enkele uitzonderingen, zij het dat ze strikt beperkt zijn, namelijk :


Ceci implique notamment qu'aucune photo ou empreinte de victime de la traite ne sera prise sans son consentement écrit et que la conservation ainsi que le traitement de ces données seront strictement limités à des finalités judiciaires.

Dit betekent dat van het slachtoffer van mensenhandel geen foto of vingerafdrukken kunnen worden genomen zonder schriftelijke toestemming en dat de bewaring alsook de behandeling van deze gegevens strikt beperkt is tot de gerechtelijk doelstellingen.


Art. 5. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres: 1° désigner les précurseurs d'explosifs faisant l'objet d'une restriction et ceux nécessitant une notification qui, outre les substances visées aux annexes I et II du Règlement, tombent sous l'application de la présente loi; 2° fixer une valeur limite de concentration moins élevée pour les substances figurant à l'annexe I du Règlement et les faire relever de l'application de la présente loi; 3° fixer une valeur limite de concentration pour les substances mentionnées à l'annexe II du Règlement, au-delà de laquelle elles seront sou ...[+++]mises aux restrictions applicables aux précurseurs d'explosifs faisant l'objet d'une restriction, telles que visées à l'article 3.

Art. 5. De Koning kan, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad: 1° precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt en precursoren voor explosieven waarvoor een meldplicht geldt, aanwijzen die, naast de stoffen bedoeld in de bijlagen I en II van de Verordening, onder de toepassing van deze wet vallen; 2° een lagere concentratiegrenswaarde vaststellen voor de in bijlage I van de Verordening vermelde stoffen en deze onder toepassing van deze wet laten vallen; 3° een concentratiegrenswaarde vaststellen voor de in bijlage II van de Verordening vermelde stoffen, waarboven ze onderworpen worden aan de beperkingen d ...[+++]


Sauf erreur de ma part, votre proposition de loi n'avait comme objectif que celui de rendre possible l'utilisation de trains miniatures touristiques aussi en dehors de ce qui tombe sous la notion strictement définie de "localité touristique", même s'il est vrai que cela reste soumis à une autorisation communale et à la condition restrictive de "divertissement public".

Uw wetsvoorstel had, behoudens een vergissing van mijnentwege, enkel tot doel het gebruik van toeristische treintjes ook mogelijk te maken buiten het nogal strikt gedefinieerd begrip van een "toeristisch centrum". Weliswaar mits een gemeentelijke machtiging en met het behoud van de beperkende voorwaarde dat het om "openbare ontspanning" moet gaan.


Se pose toutefois la question de savoir ce qu'il en résultera et si ces mesures auront un caractère contraignant et seront appliquées strictement. En d'autres termes, s'il ne s'agira pas simplement d'un énième tigre de papier dont la portée sera finalement insignifiante.

De vraag is alleen wat ervan zal komen, hoe dwingend de maatregelen zullen zijn en hoe stringent ze zullen worden toegepast, met andere woorden of dit niet gewoon een zoveelste papieren tijger is die in de praktijk weinig betekenis zal hebben.


Lors des prochaines élections, les listes seront strictement paritaires et ce handicap aura, en toute hypothèse, un impact plus réduit.

Bij de volgende verkiezingen zullen de lijsten strikt paritair worden samengesteld en zal deze handicap minder impact hebben.


Comme la règle le veut dans tout État de droit qui se respecte, les arrêts du Conseil d'État et les décisions de la Cour d'Arbitrage seront strictement respectés.

Zoals het in een rechtstaat past zullen de arresten van de Raad van State en de uitspraken van het Arbitragehof strikt worden gerespecteerd.


w