Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces risques seront probablement répercutés " (Frans → Nederlands) :

17. reconnaît que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnaît que de tels financements privés peuvent aider les entreprises et l'économie locales, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les investissements étrangers directs soient bien réglementés et liés à ...[+++]

17. onderstreept dat particuliere investeringen en financiering wellicht de belangrijkste motor voor duurzame groei zijn, die voor de komende jaren in de ontwikkelingslanden op circa 5 % wordt geschat; erkent dat dergelijke particuliere financiering kan bijdragen aan de ondersteuning van plaatselijke economieën en ondernemingen en het scheppen van fatsoenlijke banen en zodoende kan leiden tot de uitbanning van de armoede, mits de buitenlandse directe investeringen goed gereguleerd zijn en verband houden met concrete verbeteringen in de economieën van de partnerlanden, bijvoorbeeld door middel van technologieoverdracht en opleidingsmogel ...[+++]


2. reconnait que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnait que les investissements et financements privés peuvent aider les entreprises locales et l'économie locale, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les IDE soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exe ...[+++]

2. onderstreept dat particuliere investeringen en financiering wellicht de belangrijkste motor voor duurzame groei zijn, die voor de komende jaren in de ontwikkelingslanden op circa 5% wordt geschat; erkent dat deze kunnen bijdragen aan de ondersteuning van plaatselijke economieën en ondernemingen en het scheppen van fatsoenlijke banen en zodoende kunnen leiden tot de uitbanning van de armoede, mits de DBI goed gereguleerd zijn en verband houden met concrete verbeteringen in de economieën van de partnerlanden, bijvoorbeeld door middel van technologieoverdracht en opleidingsmogelijkheden voor de plaatselijke beroepsbevolking; meent om d ...[+++]


­ les mises en demeure seront probablement envoyées immédiatement une fois la faillite acquise et le curateur risque d'être surchargé en raison de ses nombreuses obligations précisément au cours de la première phase de sa gestion.

­ de bedoelde aanmaningen waarschijnlijk reeds dadelijk na intreden van het faillissement zullen worden verzonden, terwijl de curator precies in die eerste fase van zijn beheer, gelet op de veelheid van plichten, dreigt overlast te zijn.


Ces risques seront probablement répercutés sur des entreprises qui sont bien diversifiées ou qui tireraient profit de la diversification en acceptant ces passifs.

Het is waarschijnlijk dat deze risico's worden overgedragen aan bedrijven die goed gediversifieerd zijn of diversificatievoordeel kunnen halen uit het aanvaarden van deze verplichtingen.


d) La modification proposée risque également d'entraver fortement les rapports de la Commission bancaire et financière avec ses consoeurs étrangères qui, plus que probablement, seront réticentes à transmettre des informations.

d) De voorgestelde wijziging dreigt eveneens een flinke hindernis op te werpen in de betrekkingen tussen de Commissie voor het bank- en financiewezen en de buitenlandse zusterinstellingen, die hoogstwaarschijnlijk terughoudend zullen staan tegenover het doorspelen van informatie.


d) La modification proposée risque également d'entraver fortement les rapports de la Commission bancaire et financière avec ses consoeurs étrangères qui, plus que probablement, seront réticentes à transmettre des informations.

d) De voorgestelde wijziging dreigt eveneens een flinke hindernis op te werpen in de betrekkingen tussen de Commissie voor het bank- en financiewezen en de buitenlandse zusterinstellingen, die hoogstwaarschijnlijk terughoudend zullen staan tegenover het doorspelen van informatie.


d) La modification proposée risque également d'entraver fortement les rapports de la Commission bancaire et financière avec ses consoeurs étrangères qui, plus que probablement, seront réticentes à transmettre des informations.

d) De voorgestelde wijziging dreigt eveneens een flinke hindernis op te werpen in de betrekkingen tussen de Commissie voor het bank- en financiewezen en de buitenlandse zusterinstellingen, die hoogstwaarschijnlijk terughoudend zullen staan tegenover het doorspelen van informatie.


Si elle est introduite au niveau national pour contrôler les risques dans le secteur des services financiers, les coûts en seront inévitablement répercutés sur le contribuable.

Wanneer deze belasting op nationaal niveau zou worden ingevoerd om de risico’s in de financiëledienstensector binnen de perken te houden, zal de belastingbetaler onvermijdelijk opdraaien voor de kosten.


Les coûts imposés aux fabricants qui devront renforcer sensiblement leurs normes de production seront probablement répercutés sur les utilisateurs à travers des hausses de prix, si tant est que les conditions du marché le permettent.

De eventuele kosten voor de fabrikanten die hun productnormen aanzienlijk zouden moeten optrekken, zullen waarschijnlijk leiden tot hogere prijzen voor de gebruikers, voor zover de marktsituatie dat toelaat.


Il est probable, en effet, que les primes seront relativement élevées en raison de l'aggravation statistique du risque lié à l'âge alors que dans un même temps les revenus de ces personnes diminuent en telle sorte qu'elles éprouvent des difficultés à trouver une assurance hospitalisation à un prix abordable.

Waarschijnlijk zullen de premies relatief hoog zijn omwille van de statistische verzwaring van het risico dat gebonden is aan de leeftijd terwijl tezelfdertijd de inkomsten van deze personen verminderen. Zij ondervinden dus moeilijkheden om een hospitalisatieverzekering te vinden aan een aanvaardbare prijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces risques seront probablement répercutés ->

Date index: 2021-01-26
w