Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces réformes structurelles essentielles revient " (Frans → Nederlands) :

Le gouvernement doit trouver un compromis stratégique entre la mise en oeuvre de réformes structurelles essentielles (qui, même si elles risquent de se révéler douloureuses à court terme, seront bénéfiques à long terme) et la prévention de troubles sociaux.

De regering moet een beleidscompromis vinden tussen belangrijke structurele hervormingen (die op korte termijn pijnlijk kunnen zijn, maar op de lange termijn positieve gevolgen hebben) en het voorkomen van sociale onrust.


Repousser à un mandat ultérieur la nécessité brûlante de mener des réformes essentielles revient à céder à l’inertie, ce que ni les marchés ni les citoyens ne risquent de tolérer.

Doortastende hervormingen uitstellen tot een latere mandaatsperiode werkt inertie in de hand en ook hebben noch de markten noch de burgers mogelijk het geduld daarvoor.


Toutefois, la mise en œuvre efficace des réformes structurelles reste essentielle, notamment en ce qui concerne le système de formation des salaires et les obstacles réglementaires à la croissance des entreprises, tandis que les revues des dépenses doivent devenir plus exigeantes.

Effectieve implementatie van de structurele hervormingen blijft echter essentieel, inclusief met betrekking tot het loonvormingssysteem en de belemmeringen in de regelgeving voor de groei van bedrijven, terwijl de doorlichting van de uitgaven ambitieuzer moet.


L'appropriation des réformes structurelles sur le terrain est essentielle à la réussite de leur mise en œuvre.

Eigen zeggenschap over structurele hervormingen aan de basis is van essentieel belang voor de succesvolle uitvoering ervan.


L'appropriation des réformes structurelles sur le terrain est essentielle à la réussite de leur mise en œuvre.

Eigen zeggenschap over structurele hervormingen aan de basis is van essentieel belang voor de succesvolle uitvoering ervan.


Il a été convenu entre les "Institutions" et la Grèce qu'il revient à la Grèce de proposer des réformes structurelles ambitieuses et fiables qui seront par la suite évaluées sur leurs mérites par les "Institutions".

Tussen de 'instellingen' en Griekenland is overeengekomen dat het nu aan Griekenland toekomt ambitieuze en geloofwaardige structurele hervormingen voor te stellen die nadien op hun merites door de 'instellingen' zullen geëvalueerd worden.


Il convient toutefois de rappeler que la responsabilité première de mettre en œuvre ces réformes structurelles essentielles revient maintenant aux États membres.

Wij mogen evenwel niet vergeten dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de uitvoering van de structurele hervormingen op de lidstaten rust.


Les activités entreprises dans le cadre des efforts visant à promouvoir la solidarité entre pays et nations au sein de notre Communauté connaîtront un succès plus marqué et plus rapide si la stabilité macro-économique est renforcée et si des réformes structurelles essentielles sont réalisées de manière plus efficace.

Maatregelen die worden genomen om de solidariteit tussen staten en naties in onze Gemeenschap te bevorderen, zullen een sneller en groter succes kennen naarmate de macro-economische stabiliteit toeneemt en de noodzakelijke structurele veranderingen op een meer doeltreffende manier worden doorgevoerd.


La France a décidé de ne pas s'engager dans une politique qu'elle considère comme procyclique qui accentuerait le contexte récessif; elle a préféré engager des réformes structurelles essentielles plutôt que de mettre en oeuvre des mesures immédiates et ponctuelles.

Frankrijk heeft besloten zich niet in te laten met een beleid dat de Franse regering als procyclisch beschouwt en dat de recessie zal accentueren; de Franse autoriteiten geven de voorkeur aan essentiële structurele hervormingen boven onmiddellijke en eenmalige maatregelen.


Manque de flexibilité : il doit être possible d'interpréter les règles au cas par cas, en tenant compte de tous les éléments y afférents ; de plus, le pacte de stabilité et de croissance ne doit pas devenir un obstacle à des réformes structurelles essentielles, qui pourraient avoir pour effet à court terme d'augmenter les déficits mais qui à long terme créerait des saines bases de stabilité économique;

gebrek aan flexibiliteit: het moet mogelijk zijn regels per geval te interpreteren en daarbij rekening te houden met alle betrokken elementen; daarnaast mag het stabiliteits- en groeipact essentiële structurele hervormingen niet in de weg staan; deze hervormingen mogen op korte termijn misschien tot een groter tekort leiden, maar leggen op lange termijn een gezonde basis voor economische stabiliteit;


w