Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des structures agricoles
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «mener des réformes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen




réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres doivent mener des réformes afin de compléter celles entreprises à l'échelle de l'UE.

De hervormingen op het niveau van de lidstaten zijn nodig om de hervormingen op EU-niveau te schragen.


Les États membres doivent mener des réformes afin de compléter celles entreprises à l'échelle de l'UE.

De hervormingen op het niveau van de lidstaten zijn nodig om de hervormingen op EU-niveau te schragen.


Le Semestre européen est un instrument important pour mener des réformes au niveau national et au niveau de l'Union européenne.

Het Europees semester is een belangrijk instrument voor het waarmaken van de hervormingen op nationaal en EU-niveau.


Le Semestre européen est un instrument important pour mener des réformes au niveau national et au niveau de l'Union européenne.

Het Europees semester is een belangrijk instrument voor het waarmaken van de hervormingen op nationaal en EU-niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le Gouvernement entend mener une réforme des administrations et organismes publics liés à la fonction publique afin de mutualiser les ressources, de collaborer plus efficacement et de coordonner et rendre les moyens existants les plus efficients possibles,

Overwegende dat de Regering een hervorming wil doorvoeren van de openbare besturen en instellingen verbonden aan het openbaar ambt, teneinde de middelen te bundelen, efficiënter samen te werken en de bestaande middelen te coördineren en zo efficiënt mogelijk te maken;


Pour mener à bien cette réforme, je fais appel autant que possible à des experts et à des collaborateurs issus des institutions concernées.

Voor de uitvoering van de hervorming doe ik zo veel mogelijk beroep op experten en medewerkers uit de betrokken instellingen, die binnen de werkgroepen werkzaam zijn en/of als projectleider of -medewerker.


À la suite de la sixième réforme de l'État, chaque Région peut mener sa propre politique du marché de l'emploi. Les réductions de cotisation groupe cible et les activations seront donc différentes à Bruxelles et en Flandre; c'est juste une question de temps.

Na de zesde staatshervorming kan elk Gewest zijn eigen arbeidsmarktbeleid voeren en het is dus een kwestie van tijd tegen dat de doelgroepverminderingen en de activeringen verschillend zullen zijn in Brussel en in Vlaanderen.


2. Ce projet correspond-il à la philosophie de la réforme du financement hospitalier que vous envisagez de mener dans les prochaines années?

2. Ligt het project in de lijn van de manier waarop u de ziekenhuisfinanciering de komende jaren wil hervormen?


Cette communication donne une description et un calendrier sur les réformes structurelles que le gouvernement entend mener.

Deze gaf een beschrijving en planning van de structurele hervormingen die de regering wil doorvoeren.


2) Quelles initiatives le premier ministre prendra-t-il pour mener à bien la sixième réforme de l'État ?

2) Welke initiatieven zal de Eerste minister nemen om de zesde staatshervorming tot een goed einde te brengen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener des réformes ->

Date index: 2021-09-22
w