Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces services contribueront suffisamment » (Français → Néerlandais) :

En second lieu, ils doivent se rendre compte par l’expérience que ces services contribueront suffisamment à la réalisation des objectifs de leurs organisations pour justifier les coûts de leur exploitation, de leur entretien et de leur renouvellement à long terme.

Ten tweede moeten zij uit ervaring weten dat deze diensten genoeg zullen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van hun organisatie om de financiering van de kosten voor de werking, het onderhoud en de vernieuwing ervan op lange termijn te verantwoorden.


Le 6e programme-cadre et les fonds du programme de l'ESA sur les «éléments de services» GMES contribueront au développement, au cours de la période 2004-2006, de services de fourniture de données et de services complets de bout en bout.

De middelen uit het zesde kaderprogramma en uit het "GMES Services Elements"-programma van het ESA zullen worden gebruikt om in de periode 2004-2006 diensten voor de levering van gegevens en uitgebreide end-to-end-diensten te ontwikkelen.


Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des mét ...[+++]

Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie durven te stellen en permanent streven naar nieuwe mogelijkheden en vernieuwende oplossingen; - Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantg ...[+++]


2. Il est indéniable que les services de police et le Comité P s'adressent mutuellement des reproches. Ils semblent, en attendant, au moins d'accord sur une chose: le service anti-terrorisme ne dispose pas de suffisamment de personnel pour pouvoir traiter toute l'information entrante.

2. Het valt niet te ontkennen dat er bepaalde frustraties zijn tussen de politiediensten en het Comité P. Over één zaak lijken ze het alvast eens: de anti-terreurdienst beschikt over te weinig manschappen om alle binnenkomende informatie te kunnen verwerken.


Il doit en plus : 1° disposer de suffisamment de personnel et de personnel suffisamment qualifié afin de pouvoir effectuer les tâches, visées à l'article 7, § 2, du décret du 20 janvier 2012 et aux articles 5, 6, 8 et 10 du décret réglant l'adoption nationale d'enfants, comme il se doit ; 2° proposer une offre de services clairement distincte, intégrant l'organisation professionnelle d'une session d'information et de sessions de préparation et une offre de qualité de services après adoption, d'information, d'expertise et de formation ...[+++]

Daarnaast moet het: 1° beschikken over voldoende en voldoende opgeleid personeel om de taken, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet van 20 januari 2012 en in artikel 5, 6, 8 en 10 van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015, kwaliteitsvol te kunnen uitvoeren; 2° een duidelijk afgebakend dienstverleningsaanbod hebben dat bestaat uit de kwaliteitsvolle organisatie van een informatiesessie en voorbereidingssessies, en een kwaliteitsvol aanbod van nazorg, informatie, expertise en vorming aan alle personen die betrokken zijn bij de adoptie.


2. Les partenaires sociaux contribueront aussi à des campagnes d'information (rédaction de brochures, informations sur les sites web, etc.) et informeront les services d'inspection sur les systèmes présumés de fraude dont ils ont eu connaissance.

2. De sociale partners werken mee aan informatiecampagnes (de redactie van brochures, informatie via websites, enz.) en ze informeren de inspectiediensten over fraudesystemen die nog niet gekend zijn.


Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences ...[+++]

Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde schendingen van de taalwetten te voorkomen en rechtszekerheid te garanderen.


Les activités de recherche contribueront à mieux comprendre les interactions complexes entre les systèmes de production primaire et les services écosystémiques et contribueront à la fourniture de ces biens d'intérêt public et de ces services, en apportant des solutions de gestion, en mettant à disposition des outils d'aide à la décision et en évaluant leur valeur commerciale et non commerciale.

Onderzoeksactiviteiten dragen bij tot een beter inzicht in de complexe wisselwerking tussen primaire productiesystemen en ecosysteemdiensten en ondersteunen het verlenen van deze openbare diensten en goederen, door het aanbieden van managementoplossingen, besluitondersteuningsinstrumenten en de beoordeling van hun waarde, zowel op als buiten de markt.


La responsabilisation accrue des utilisateurs en aval et la meilleure information du public contribueront à créer une forte demande de produits de substitution suffisamment testés et ne présentant pas de dangers pour l'utilisation envisagée.

Door de grotere verant woordingsplicht van downstream-gebruikers en de betere voorlichting aan de bevol king zou er een grote vraag ontstaan naar vervangende middelen die afdoende zijn beproefd en veilig zijn voor de beoogde toepassing.


Ces services contribueront à promouvoir de nouvelles approches axées sur le marché, à faciliter le partage des informations et à améliorer les capacités des propriétaires forestiers dans le domaine du renforcement de la biodiversité et de la réhabilitation des habitats.

Deze diensten moeten bijdragen tot de totstandbrenging van een nieuwe marktgerichte aanpak, de verspreiding van informatie over duurzame beheerspraktijken en een grotere vakkundigheid van boseigenaren wat betreft biotoopherstel en stimulering van de biodiversiteit.


w